Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Puede Ser
Wie kann das sein
¿Cómo,
cómo
puede
ser
Wie,
wie
kann
das
sein,
Que
no
quieras
amarme?
Dass
du
mich
nicht
lieben
willst?
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
amarme?
Wie
kann
das
sein,
dass
du
mich
nicht
lieben
willst?
¿Cómo
puede
ser
que
quieras
escaparte?
Wie
kann
das
sein,
dass
du
fliehen
willst?
Si
es
tuyo
mi
corazón
Wo
doch
mein
Herz
dir
gehört
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
tocarme?
Wie
kann
das
sein,
dass
du
mich
nicht
berühren
willst?
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
besarme?
Wie
kann
das
sein,
dass
du
mich
nicht
küssen
willst?
Si
necesito
tu
amor
Wo
ich
doch
deine
Liebe
brauche
No
pensaba
así
antes
de
conocerte
Ich
dachte
nicht
so,
bevor
ich
dich
kannte
Y
no
te
tuve,
pero
temo
perderte
Und
ich
hatte
dich
nicht,
aber
ich
fürchte,
dich
zu
verlieren
Te
siento
cerca
de
mi
corazón
Ich
fühle
dich
nah
an
meinem
Herzen
Pero
me
esquivas
y
te
olvidas
y
me
duele
este
amor
Aber
du
weichst
mir
aus
und
vergisst
mich,
und
diese
Liebe
tut
mir
weh
Y
estoy
pensando
en
ti,
y
no
quieres
saber
de
mí
Und
ich
denke
an
dich,
und
du
willst
nichts
von
mir
wissen
Y
estoy
sufriendo
así,
pero
nunca
vienes
aquí
Und
ich
leide
so,
aber
du
kommst
nie
hierher
Escucha
mi
corazón,
ah
Hör
auf
mein
Herz,
ah
Escucha
mi
corazón
Hör
auf
mein
Herz
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
amarme?
Wie
kann
das
sein,
dass
du
mich
nicht
lieben
willst?
¿Cómo
puede
ser
que
quieras
escaparte?
Wie
kann
das
sein,
dass
du
fliehen
willst?
Si
es
tuyo
mi
corazón
Wo
doch
mein
Herz
dir
gehört
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
tocarme?
Wie
kann
das
sein,
dass
du
mich
nicht
berühren
willst?
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
besarme?
Wie
kann
das
sein,
dass
du
mich
nicht
küssen
willst?
Si
necesito
tu
amor
Wo
ich
doch
deine
Liebe
brauche
No
sé
qué
decir,
pero
igual
quiero
hablarte
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
aber
trotzdem
möchte
ich
mit
dir
sprechen
Es
que
no
quiero
solamente
mirarte
Es
ist
nur
so,
dass
ich
dich
nicht
nur
ansehen
will
Y
cada
vez
que
te
veo
pasar
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
vorbeigehen
sehe
Solo
me
esquivas
y
te
olvidas
y
no
me
hablas
jamás
Weichst
du
mir
nur
aus
und
vergisst
mich
und
sprichst
niemals
mit
mir
Y
estoy
pensando
en
ti,
y
no
quieres
saber
de
mí
Und
ich
denke
an
dich,
und
du
willst
nichts
von
mir
wissen
Y
estoy
sufriendo
así,
pero
nunca
vienes
aquí
Und
ich
leide
so,
aber
du
kommst
nie
hierher
Escucha
mi
corazón
Hör
auf
mein
Herz
Escucha
mi
corazón
Hör
auf
mein
Herz
Y
estoy
pensando
en
ti,
y
no
quieres
saber
de
mí
Und
ich
denke
an
dich,
und
du
willst
nichts
von
mir
wissen
Y
estoy
sufriendo
así,
pero
nunca
vienes
aquí
Und
ich
leide
so,
aber
du
kommst
nie
hierher
Escucha
mi
corazón
Hör
auf
mein
Herz
Escucha
mi
corazón
Hör
auf
mein
Herz
Uh-ah,
¡hey-ah!
Uh-ah,
hey-ah!
Y
estoy
pensando
en
ti,
y
no
quieres
saber
de
mí
Und
ich
denke
an
dich,
und
du
willst
nichts
von
mir
wissen
Y
estoy
sufriendo
así,
pero
nunca
vienes
aquí
Und
ich
leide
so,
aber
du
kommst
nie
hierher
Escucha
mi
corazón
Hör
auf
mein
Herz
Escucha
mi
corazón
(y
estoy,
y
estoy,
y
estoy)
Hör
auf
mein
Herz
(und
ich
bin,
und
ich
bin,
und
ich
bin)
Y
estoy
pensando
en
ti,
y
no
quieres
saber
de
mí
Und
ich
denke
an
dich,
und
du
willst
nichts
von
mir
wissen
Y
estoy
sufriendo
así,
pero
nunca
vienes
aquí
Und
ich
leide
so,
aber
du
kommst
nie
hierher
Escucha
mi
corazón
(escucha
mi
corazón)
Hör
auf
mein
Herz
(hör
auf
mein
Herz)
Escucha
mi
corazón
Hör
auf
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez Rossi Fernando Luis
Альбом
Bandana
дата релиза
23-07-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.