Bandana - Como Puede Ser - перевод текста песни на немецкий

Como Puede Ser - Bandanaперевод на немецкий




Como Puede Ser
Wie kann das sein
¿Cómo, cómo puede ser
Wie, wie kann das sein,
Que no quieras amarme?
Dass du mich nicht lieben willst?
¿Cómo puede ser que no quieras amarme?
Wie kann das sein, dass du mich nicht lieben willst?
¿Cómo puede ser que quieras escaparte?
Wie kann das sein, dass du fliehen willst?
Si es tuyo mi corazón
Wo doch mein Herz dir gehört
¿Cómo puede ser que no quieras tocarme?
Wie kann das sein, dass du mich nicht berühren willst?
¿Cómo puede ser que no quieras besarme?
Wie kann das sein, dass du mich nicht küssen willst?
Si necesito tu amor
Wo ich doch deine Liebe brauche
No pensaba así antes de conocerte
Ich dachte nicht so, bevor ich dich kannte
Y no te tuve, pero temo perderte
Und ich hatte dich nicht, aber ich fürchte, dich zu verlieren
Te siento cerca de mi corazón
Ich fühle dich nah an meinem Herzen
Pero me esquivas y te olvidas y me duele este amor
Aber du weichst mir aus und vergisst mich, und diese Liebe tut mir weh
Y estoy pensando en ti, y no quieres saber de
Und ich denke an dich, und du willst nichts von mir wissen
Y estoy sufriendo así, pero nunca vienes aquí
Und ich leide so, aber du kommst nie hierher
Escucha mi corazón, ah
Hör auf mein Herz, ah
Escucha mi corazón
Hör auf mein Herz
¿Cómo puede ser que no quieras amarme?
Wie kann das sein, dass du mich nicht lieben willst?
¿Cómo puede ser que quieras escaparte?
Wie kann das sein, dass du fliehen willst?
Si es tuyo mi corazón
Wo doch mein Herz dir gehört
¿Cómo puede ser que no quieras tocarme?
Wie kann das sein, dass du mich nicht berühren willst?
¿Cómo puede ser que no quieras besarme?
Wie kann das sein, dass du mich nicht küssen willst?
Si necesito tu amor
Wo ich doch deine Liebe brauche
No qué decir, pero igual quiero hablarte
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, aber trotzdem möchte ich mit dir sprechen
Es que no quiero solamente mirarte
Es ist nur so, dass ich dich nicht nur ansehen will
Y cada vez que te veo pasar
Und jedes Mal, wenn ich dich vorbeigehen sehe
Solo me esquivas y te olvidas y no me hablas jamás
Weichst du mir nur aus und vergisst mich und sprichst niemals mit mir
Y estoy pensando en ti, y no quieres saber de
Und ich denke an dich, und du willst nichts von mir wissen
Y estoy sufriendo así, pero nunca vienes aquí
Und ich leide so, aber du kommst nie hierher
Escucha mi corazón
Hör auf mein Herz
Escucha mi corazón
Hör auf mein Herz
Y estoy pensando en ti, y no quieres saber de
Und ich denke an dich, und du willst nichts von mir wissen
Y estoy sufriendo así, pero nunca vienes aquí
Und ich leide so, aber du kommst nie hierher
Escucha mi corazón
Hör auf mein Herz
Escucha mi corazón
Hör auf mein Herz
Y estoy...
Und ich...
Uh-ah, ¡ah!
Uh-ah, ah!
Uh-ah, ¡hey-ah!
Uh-ah, hey-ah!
Y estoy pensando en ti, y no quieres saber de
Und ich denke an dich, und du willst nichts von mir wissen
Y estoy sufriendo así, pero nunca vienes aquí
Und ich leide so, aber du kommst nie hierher
Escucha mi corazón
Hör auf mein Herz
Escucha mi corazón (y estoy, y estoy, y estoy)
Hör auf mein Herz (und ich bin, und ich bin, und ich bin)
Y estoy pensando en ti, y no quieres saber de
Und ich denke an dich, und du willst nichts von mir wissen
Y estoy sufriendo así, pero nunca vienes aquí
Und ich leide so, aber du kommst nie hierher
Escucha mi corazón (escucha mi corazón)
Hör auf mein Herz (hör auf mein Herz)
Escucha mi corazón
Hör auf mein Herz





Авторы: Lopez Rossi Fernando Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.