Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidame
una
tarde
mas
Beschütz
mich
noch
einen
Nachmittag
La
noche
se
acerca
y
ya
no
estas
Die
Nacht
nähert
sich
und
du
bist
schon
nicht
mehr
da
Deje
mi
vida
en
ti.
Ich
habe
dir
mein
Leben
anvertraut.
Cuidame
otro
amanecer
Beschütz
mich
ein
weiteres
Morgengrauen
No
quiero
mañanas
sin
que
estes
Ich
will
keine
Morgen,
an
denen
du
nicht
da
bist
No
me
desarmes
mas
Mach
mich
nicht
weiter
kaputt
Solo
quiero
darte
amorr.
Ich
will
dir
nur
Liebe
geben.
Si
te
miro,
ya
no
estas
Wenn
ich
dich
ansehe,
bist
du
nicht
mehr
da
Si
me
acuerdo,
te
olvidas,
Wenn
ich
mich
erinnere,
vergisst
du,
Dejame
soñar
Lass
mich
träumen
Que
todo
va
a
cambiar
Dass
alles
sich
ändern
wird
Cuidame
amor
Beschütz
mich,
Liebster
Cuidame
hoy
Beschütz
mich
heute
Cuidame
por
favor
Beschütz
mich,
bitte
Se
ahoga
un
sueño
en
mi
Ein
Traum
ertrinkt
in
mir
Tengo
un
cuento
por
delante
Ich
habe
eine
Zukunft
vor
mir
Junto
a
ti.
An
deiner
Seite.
Cuidame
amor
Beschütz
mich,
Liebster
Cuidame
hoy
Beschütz
mich
heute
Cuidame
por
favor
Beschütz
mich,
bitte
Se
ahoga
un
sueño
en
mi
Ein
Traum
ertrinkt
in
mir
No
me
importa
nada
mas
Mir
ist
alles
andere
egal
Cuidame
siempre
aqui
estare
Beschütz
mich,
ich
werde
immer
hier
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Durand, Jose Adolfo Verde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.