Текст и перевод песни Bandana - Vivir Intentando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Intentando
Жить, пытаясь
Puede
ser,
que
me
despierte
una
mañana
Может
быть,
я
проснусь
однажды
утром
Aturdida,
por
los
gritos
del
reloj
Оглушенная
криками
будильника
Puede
ser,
que
me
levante
y
no
haya
nada
Может
быть,
я
встану,
и
ничего
не
будет
O
me
encuentre
aquí,
cantando
esta
canción
Или
окажусь
здесь,
напевая
эту
песню
Puede
ser,
que
no
dependa
de
mis
ganas
Может
быть,
это
не
зависит
от
моего
желания
Cantaría,
aunque
ya
nadie
quiera
oír
Я
бы
пела,
даже
если
бы
никто
больше
не
хотел
слушать
Puede
ser,
que
un
escenario
del
mañana
Может
быть,
сцена
будущего
Me
regale
algun
amor,
con
quien
seguir
Подарит
мне
какую-то
любовь,
с
которой
можно
идти
дальше
Pero
algunos
trenes
se
detienen
Но
некоторые
поезда
останавливаются
Y,
aunque
no
me
inviten
a
subir
И,
хотя
меня
не
приглашают
сесть
Viajaré
hacia
el
mundo
que
se
viene,
cantaré
en
esos
andenes
Я
буду
путешествовать
в
мир
грядущий,
буду
петь
на
тех
перронах
Que
te
enseñan
a
vivir,
oh,
oh,
oh
Которые
учат
тебя
жить,
о,
о,
о
Y
así,
siempre
así
(Siempre
así)
И
так,
всегда
так
(Всегда
так)
Vivir
intentando,
morirme
cantando
Жить,
пытаясь,
умереть,
напевая
Así,
siempre
así
(Siempre
así)
Так,
всегда
так
(Всегда
так)
Que
cada
mañana,
me
encuentre
intentándolo,
así
Чтобы
каждое
утро
я
пыталась
снова
и
снова,
вот
так
Puede
ser,
que
se
me
nuble
la
mirada
Может
быть,
мой
взгляд
затуманится
Solo
sé,
que
estoy
tratando
de
aprender
Я
только
знаю,
что
пытаюсь
учиться
Siempre
nacen
nuevos
miedos
en
el
alma
В
душе
всегда
рождаются
новые
страхи
Voy
cantado,
y
voy
tratando
de
crecer
Я
пою
и
пытаюсь
расти
Tengo
el
corazón,
viajando
en
emociones
Мое
сердце
путешествует
по
эмоциям
Para
siempre,
guardo
lo
que
vivo
aquí
Навсегда
храню
то,
что
переживаю
здесь
Puede
ser,
que
te
desarmen
esas
ganas
Может
быть,
тебя
лишат
этого
желания
Yo,
deseo
que
te
toque
estar
así
Я
желаю
тебе
испытать
это
Porque
algunos
trenes
se
detienen
Потому
что
некоторые
поезда
останавливаются
Y,
aunque
no
me
inviten
a
subir
И,
хотя
меня
не
приглашают
сесть
Yo
viajo
hacia
el
mundo
que
se
viene,
ya
no
me
importa
perderme
Я
путешествую
в
мир
грядущий,
мне
уже
все
равно,
потеряюсь
ли
я
Solo,
así
quiero
vivir,
no,
no
Только
так
я
хочу
жить,
нет,
нет
Y
así,
siempre
así
(Siempre
así)
И
так,
всегда
так
(Всегда
так)
Vivir
intentando,
morirme
cantando
Жить,
пытаясь,
умереть,
напевая
Así,
siempre
así
(Siempre
así)
Так,
всегда
так
(Всегда
так)
Vivir
intentando,
morirme
cantando
Жить,
пытаясь,
умереть,
напевая
Y
así,
siempre
así
(Siempre
así)
И
так,
всегда
так
(Всегда
так)
Vivir
intentando,
morirme
cantando
Жить,
пытаясь,
умереть,
напевая
Así,
siempre
así
(Siempre
así)
Так,
всегда
так
(Всегда
так)
Que
en
noches
de
miedo,
me
anime
a
seguir,
siempre
así
Чтобы
в
ночи
страха,
я
осмелилась
продолжать,
всегда
так
Que
siga
cantando,
morirme
cantando
(Uh,
uh,
uh)
Чтобы
я
продолжала
петь,
умереть,
напевая
(У,
у,
у)
Morirme
cantanto
(Uh,
uh,
uh)
Умереть,
напевая
(У,
у,
у)
(Lourdes),
que
siga
siempre
así
(Лурдес),
чтобы
я
продолжала
всегда
так
(Lisa),
que
siga
siempre
así
(Лиза),
чтобы
я
продолжала
всегда
так
(Virginia),
que
siga
siempre
así
(Вирджиния),
чтобы
я
продолжала
всегда
так
(Vale)
Que
siga
siempre
asi,
oh,
oh
(Вале)
Чтобы
я
продолжала
всегда
так,
о,
о
Que
siga
siempre
así
Чтобы
я
продолжала
всегда
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Durand, Jose Adolfo Verde, Betina Sancha Gonzalez
Альбом
Bandana
дата релиза
23-07-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.