Bandana - Vivir Intentando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bandana - Vivir Intentando




Vivir Intentando
Жить, пытаясь
Puede ser, que me despierte una mañana
Может быть, я проснусь однажды утром
Aturdida, por los gritos del reloj
Оглушенная криками будильника
Puede ser, que me levante y no haya nada
Может быть, я встану, и ничего не будет
O me encuentre aquí, cantando esta canción
Или окажусь здесь, напевая эту песню
Puede ser, que no dependa de mis ganas
Может быть, это не зависит от моего желания
Cantaría, aunque ya nadie quiera oír
Я бы пела, даже если бы никто больше не хотел слушать
Puede ser, que un escenario del mañana
Может быть, сцена будущего
Me regale algun amor, con quien seguir
Подарит мне какую-то любовь, с которой можно идти дальше
Pero algunos trenes se detienen
Но некоторые поезда останавливаются
Y, aunque no me inviten a subir
И, хотя меня не приглашают сесть
Viajaré hacia el mundo que se viene, cantaré en esos andenes
Я буду путешествовать в мир грядущий, буду петь на тех перронах
Que te enseñan a vivir, oh, oh, oh
Которые учат тебя жить, о, о, о
Y así, siempre así (Siempre así)
И так, всегда так (Всегда так)
Vivir intentando, morirme cantando
Жить, пытаясь, умереть, напевая
Así, siempre así (Siempre así)
Так, всегда так (Всегда так)
Que cada mañana, me encuentre intentándolo, así
Чтобы каждое утро я пыталась снова и снова, вот так
Puede ser, que se me nuble la mirada
Может быть, мой взгляд затуманится
Solo sé, que estoy tratando de aprender
Я только знаю, что пытаюсь учиться
Siempre nacen nuevos miedos en el alma
В душе всегда рождаются новые страхи
Voy cantado, y voy tratando de crecer
Я пою и пытаюсь расти
Tengo el corazón, viajando en emociones
Мое сердце путешествует по эмоциям
Para siempre, guardo lo que vivo aquí
Навсегда храню то, что переживаю здесь
Puede ser, que te desarmen esas ganas
Может быть, тебя лишат этого желания
Yo, deseo que te toque estar así
Я желаю тебе испытать это
Porque algunos trenes se detienen
Потому что некоторые поезда останавливаются
Y, aunque no me inviten a subir
И, хотя меня не приглашают сесть
Yo viajo hacia el mundo que se viene, ya no me importa perderme
Я путешествую в мир грядущий, мне уже все равно, потеряюсь ли я
Solo, así quiero vivir, no, no
Только так я хочу жить, нет, нет
Y así, siempre así (Siempre así)
И так, всегда так (Всегда так)
Vivir intentando, morirme cantando
Жить, пытаясь, умереть, напевая
Así, siempre así (Siempre así)
Так, всегда так (Всегда так)
Vivir intentando, morirme cantando
Жить, пытаясь, умереть, напевая
Y así, siempre así (Siempre así)
И так, всегда так (Всегда так)
Vivir intentando, morirme cantando
Жить, пытаясь, умереть, напевая
Así, siempre así (Siempre así)
Так, всегда так (Всегда так)
Que en noches de miedo, me anime a seguir, siempre así
Чтобы в ночи страха, я осмелилась продолжать, всегда так
Que siga cantando, morirme cantando (Uh, uh, uh)
Чтобы я продолжала петь, умереть, напевая (У, у, у)
Morirme cantanto (Uh, uh, uh)
Умереть, напевая (У, у, у)
(Lourdes), que siga siempre así
(Лурдес), чтобы я продолжала всегда так
(Lisa), que siga siempre así
(Лиза), чтобы я продолжала всегда так
(Virginia), que siga siempre así
(Вирджиния), чтобы я продолжала всегда так
(Vale) Que siga siempre asi, oh, oh
(Вале) Чтобы я продолжала всегда так, о, о
Que siga siempre así
Чтобы я продолжала всегда так





Авторы: Pablo Daniel Durand, Jose Adolfo Verde, Betina Sancha Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.