Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La kiffance
The Good Life (La kiffance)
OK,
prépare
les
valises,
ma
jolie
OK,
pack
your
bags,
my
pretty
Tout
ça,
c'est
fini
All
this
is
over
J'vais
t'faire
kiffer
les
week-ends,
ma
jolie
I'm
gonna
make
your
weekends
awesome,
my
pretty
Elle
m'parle
plus
du
quartier,
du
shit,
d'la
police
She
no
longer
talks
to
me
about
the
hood,
the
shit,
the
cops
Toute
la
semaine,
comme
le
J,
en
folie
All
week
long,
like
Thursday,
crazy
J'fais
des
cendriers
des
canettes
dans
l'Audi
I'm
making
ashtrays
out
of
cans
in
the
Audi
J'passe
les
vitesses
aux
palettes
vers
Conti
Shifting
gears
with
the
paddles
towards
Conti
Vas-y,
garde-moi
la
barrette
là,
j'suis
en
condi'
Go
ahead,
keep
that
joint
for
me,
I'm
in
the
mood
Comme
à
l'ancienne,
j'mets
le
polo
crocodile
Like
in
the
old
days,
I'm
wearing
the
crocodile
polo
Bronzage
doré
à
l'huile
de
cocotier
(Hum)
Golden
tan
with
coconut
oil
(Hum)
Voyager
jusqu'au
Nirvana
Travel
to
Nirvana
Hôtel
cinq
étoiles,
j'prends
le
p'tit
déj'
en
pyjama
Five-star
hotel,
I'm
having
breakfast
in
my
pajamas
Faire
un
p'tit
pétou
sur
le
Mont
Fujiyama
Smoke
a
little
joint
on
Mount
Fuji
Faire
le
tour
d'la
Thaïlande
en
500
Yamaha
Tour
Thailand
on
a
500
Yamaha
Faut
qu'j'quitte
la
France,
elle
a
fait
la
petite
frange
(ouh)
I
gotta
leave
France,
she
got
those
little
bangs
(ooh)
C'est
la
kiffance,
c'est
la
kiffance
It's
the
good
life,
it's
the
good
life
Que
je
dépense,
gros
joint
devant
la
Défense
That
I
spend,
big
joint
in
front
of
La
Défense
C'est
la
kiffance,
c'est
la
kiffance
It's
the
good
life,
it's
the
good
life
Faut
qu'j'quitte
la
France,
elle
a
fait
la
petite
frange
I
gotta
leave
France,
she
got
those
little
bangs
C'est
la
kiffance,
la
kiffance
It's
the
good
life,
the
good
life
Que
je
dépense,
gros
joint
devant
la
Défense
That
I
spend,
big
joint
in
front
of
La
Défense
C'est
la
kiffance,
la
kiffance
It's
the
good
life,
the
good
life
J'prends
Uber
Eats,
j'suis
calé,
oh
j'sors,
j'suis
sec
I'm
getting
Uber
Eats,
I'm
chilling,
oh
I'm
going
out,
I'm
broke
À
la
Ribéry,
j'mange
des
entrecôtes
à
mille
cinq
Like
Ribéry,
I'm
eating
thousand-five-hundred
steaks
J'vais
faire
un
tour,
j'suis
sans
casque
en
125
I'm
gonna
take
a
ride,
I'm
without
a
helmet
on
a
125
J'suis
dans
la
kiffance,
j'me
sens
plus
d'attendre
le
5
I'm
living
the
good
life,
I
can't
wait
for
the
5 anymore
J'fais
plaisir
à
ma
mère,
dans
l'ménage,
elle
a
trop
souffert
I'm
making
my
mother
happy,
she
suffered
too
much
with
the
housework
Ma
mère,
c'est
ma
reine,
j'la
laisse
même
pas
mettre
les
couverts
My
mother
is
my
queen,
I
don't
even
let
her
set
the
table
Quand
j'étais
en
galère,
elle
m'dépannait
à
découvert
When
I
was
struggling,
she
helped
me
out
with
an
overdraft
Dernier
Range
Rover,
que
je
rode
le
toit
ouvert
Latest
Range
Rover,
that
I
ride
with
the
top
down
Faut
qu'j'quitte
la
France,
elle
a
fait
la
petite
frange
I
gotta
leave
France,
she
got
those
little
bangs
C'est
la
kiffance,
c'est
la
kiffance
It's
the
good
life,
it's
the
good
life
Que
je
dépense,
gros
joint
devant
la
Défense
That
I
spend,
big
joint
in
front
of
La
Défense
C'est
la
kiffance,
c'est
la
kiffance
It's
the
good
life,
it's
the
good
life
Faut
qu'j'quitte
la
France,
elle
a
fait
la
petite
frange
I
gotta
leave
France,
she
got
those
little
bangs
C'est
la
kiffance,
la
kiffance
It's
the
good
life,
the
good
life
Que
je
dépense,
gros
joint
devant
la
Défense
That
I
spend,
big
joint
in
front
of
La
Défense
C'est
la
kiffance,
la
kiffance
It's
the
good
life,
the
good
life
Voyager
jusqu'au
Nirvana
Travel
to
Nirvana
Hôtel
cinq
étoiles,
j'prends
le
p'tit
déj'
en
pyjama
Five-star
hotel,
I'm
having
breakfast
in
my
pajamas
Faire
un
p'tit
pétou
sur
le
Mont
Fujiyama
Smoke
a
little
joint
on
Mount
Fuji
Faire
le
tour
d'la
Thaïlande
en
500
Yamaha
Tour
Thailand
on
a
500
Yamaha
Faut
qu'j'quitte
la
France,
elle
a
fait
la
petite
frange
I
gotta
leave
France,
she
got
those
little
bangs
C'est
la
kiffance,
c'est
la
kiffance
It's
the
good
life,
it's
the
good
life
Que
je
dépense,
gros
joint
devant
la
Défense
That
I
spend,
big
joint
in
front
of
La
Défense
C'est
la
kiffance,
c'est
la
kiffance
It's
the
good
life,
it's
the
good
life
Faut
qu'j'quitte
la
France,
elle
a
fait
la
petite
frange
I
gotta
leave
France,
she
got
those
little
bangs
C'est
la
kiffance,
la
kiffance
It's
the
good
life,
the
good
life
Que
je
dépense,
gros
joint
devant
la
Défense
That
I
spend,
big
joint
in
front
of
La
Défense
C'est
la
kiffance,
la
kiffance
It's
the
good
life,
the
good
life
J'prends
le
p'tit
déj'
en
pyjama
I'm
having
breakfast
in
my
pajamas
Tour
d'la
Thaïlande
en
500
Yamaha
Tour
Thailand
on
a
500
Yamaha
C'est
la
kiffance
It's
the
good
life
La
kiffance
The
good
life
C'est
la
kiffance
It's
the
good
life
C'est
la
kiffance
It's
the
good
life
La
kiffance
The
good
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Mohamed Zeghoudi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.