Bande à Part - A castellucciu / Je suis malade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bande à Part - A castellucciu / Je suis malade




A castellucciu / Je suis malade
A castellucciu / I Am Sick
Il existe sur les hauteurs d'Ajaccio
There exists on the heights of Ajaccio
Corse du sud
Southern Corsica
Entre Capo di Feno et le plus tout nouveau cimetière
Between Capo di Feno and the newest cemetery
Très loin de la chapelle des Grecs
Far from the Greek Chapel
Un établissement pseudo neuro-psychiatrique
A pseudo neuro-psychiatric establishment
Nommé Castellucciu
Named Castellucciu
Vu d'hélicoptère on, peut apercevoir des point blancs
Seen from a helicopter, one can see white dots
Errant sur le gazon vert
Wandering on the green lawn
Sont-ce toujours des malades
Are they still patients
Sont-ce toujours des infirmiers
Are they still nurses
Pharmaciens, pharmaciennes
Pharmacists, female pharmacists
Philistins, philistines, dentistes dentistes
Philistines, female philistines, dentists, dentists
Qui peut dire sont les normes
Who can say where the norms are
Qui peut dire est l'énorme
Who can say where the enormous is
L'accueil est encore sympathique et le service correct
The reception is still friendly and the service correct
Malgré les assertions d'une certaine chaîne de télévision
Despite the assertions of a certain television channel
Émettant tous les soirs depuis si longtemps à la même heure corsica sera bona sera
Broadcasting every evening for so long at the same time Corsica sera bona sera
Corsica sera Bonsoir. E nutizie les nouvelles
Corsica sera Good evening. E nutizie the news
Ouais
Yeah
Aussi par prudence, et par réseau artificiel
Also out of caution, and by artificial network
Www.santémentale.corsica
Www.santémentale.corsica
Danny, Lino, Tuco
Danny, Lino, Tuco
Et moi même avons réservé
And myself have reserved
Pour bien plus tard
For much later
Enfin, dès que Tao l'aura libéré
Finally, as soon as Tao has freed it
Le pavillon 83
Pavilion 83
Nous finirons
We will end up
A Castellucciu, nous finirons à Castellucciu
In Castellucciu, we will end up in Castellucciu
Nous finirons là-bas, là-bas au pavillon 83
We will end up there, there at pavilion 83
Et A Castellucciu, nous finirons à Castellucciu
And In Castellucciu, we will end up in Castellucciu
Ciu ciu ciu ciu ciu ciu
Ciu ciu ciu ciu ciu ciu
La micheline pour Ajaccio
The railcar for Ajaccio
Changement Ponte Leccia
Change at Ponte Leccia
A Castellucciu, nous finirons à Castellucciu
In Castellucciu, we will end up in Castellucciu
Nous finirons là-bas, là-bas
We will end up there, there
Complètement
Completely
Complètement
Completely
Malade
Sick
Tu vois je suis malade
You see, I am sick
Comme quand ma mère sortait le soir
Like when my mother went out at night
Et qu'elle me laissait seul
And she left me alone
Avec mon désespoir
With my despair
Je suis malade
I am sick
Tu vois je suis malade
You see, I am sick
Comme quand ma mère sortait le soir
Like when my mother went out at night
Et qu'elle me laissait seul
And she left me alone
Avec mon désespoir
With my despair
Je suis malade
I am sick
Tu vois je suis malade
You see, I am sick
Tu m'as privé de tous mes chants
You have deprived me of all my songs
Tu m'as vidé de tous mes mots
You have emptied me of all my words
Et je le coeur malade
And I, with a sick heart
Cerné de barricades
Surrounded by barricades
T'entends
You hear
Je suis malade
I am sick
A Castellucciu
To Castellucciu
On ira tous
We will all go
A Castellucciu
To Castellucciu
On ira tous
We will all go






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.