Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'envie d'aimer
Желание любить
C'est
tellement
simple,
l'amour
Любовь
такая
простая,
Tellement
possible,
l'amour
Любовь
такая
возможная,
À
qui
l'entend,
regarde
autour
Кто
слышит,
пусть
оглянется,
À
qui
le
veut
vraiment
Кто
действительно
хочет,
C'est
tellement
rien,
d'y
croire
В
неё
так
просто
поверить,
Mais
tellement
tout,
pourtant
Но
это
и
есть
всё,
Qu'il
vaut
la
peine,
de
le
vouloir
Что
стоит
того,
чтобы
желать,
De
le
chercher,
tout
le
temps
Чтобы
искать
её
всегда,
Ce
sera
à
nous,
ce
soir
Она
будет
нашей
сегодня
вечером,
Ce
sera
à
nous,
à
nous
de
le
vouloir
Она
будет
нашей,
если
мы
захотим,
Pour
que
l'amour
qu'on
aura
partager
Чтобы
любовь,
которой
мы
поделимся,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
C'est
tellement
court,
une
vie
Жизнь
такая
короткая,
Tellement
fragile,
aussi
Такая
хрупкая
тоже,
Que
de
courir
oh
après
le
temps
Что
гнаться
за
временем,
Ne
laisse
plus
rien
à
vivre
Не
оставляет
ничего
для
жизни.
Ce
sera
à
nous
dès
ce
soir
Она
будет
нашей
уже
сегодня
вечером,
À
nous
de
le,
de
le
vouloir
Если
мы,
если
мы
захотим,
Faire
que
l'amour
qu'on
aura
partagé
Сделать
так,
чтобы
любовь,
которой
мы
поделимся,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
Nous
donne,
oh
oh
oh
oh
Дала
нам,
о-о-о-о
Faire
que
l'amour
hé
hé
la
la
lala
Сделать
так,
чтобы
любовь,
эй-эй
ля-ля
ля-ля
Nous
donne
l'envie
Дала
нам
желание,
Oui
nous
donne
l'envie
d'aimer
Да,
дала
нам
желание
любить,
Faire
que
l'amour
qu'on
aura
partagé
Сделать
так,
чтобы
любовь,
которой
мы
поделимся,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Pascal Obispo, Lionel Jacques Florence, Ehud Damari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.