Bande à Part - La bonne du curé - перевод текста песни на английский

La bonne du curé - Bande à Partперевод на английский




La bonne du curé
The Priest's Housekeeper
J'voudrais bien
I'd really like to
Mais j'peux point
But I can't
C'est point commode d'être à la mode
It's not easy being trendy
Quand on est bonne du curé
When you're the priest's housekeeper
C'est pas facile d'avoir du style
It's not easy having style
Quand on est une fille comm' moi
When you're a girl like me
Entre la cure et les figures
Between the rectory and the faces
Des grenouilles de bénitier
Of the holy water frogs
La vie est dure quand on aime rigoler
Life is hard when you love to laugh
Mais quand le diable qu'est un bon diable
But when the devil, who's a good devil
Me tire par les pieds
Pulls me by the feet
Ça me gratouille, ça me chatouille
It tickles me, it teases me
Ça me donne des idées
It gives me ideas
J'fais qu'des bêtises derrière l'église
I do nothing but mischief behind the church
J'peux point m'en empêcher
I can't help myself
Dieu me pardonne
God forgive me
J'suis la bonne du curé
I'm the priest's housekeeper
J'voudrais bien
I'd really like to
Mais j'peux point
But I can't
J'voudrais mettre une mini jupette
I'd like to wear a mini skirt
Et un corsage à trous-trous
And a see-through blouse
Mais il paraît que pour faire la quête
But it seems that for taking up the collection
Ça ne se fait pas du tout
It's not done at all
Quand je veux faire un brin de causette
When I want to have a little chat
Avec les gars du pays
With the local lads
J'file en cachette
I sneak off
Derrière la sacristie
Behind the sacristy
Mais quand le diable qu'est un bon diable
But when the devil, who's a good devil
Me tire par les pieds
Pulls me by the feet
Ça me gratouille, ça me chatouille
It tickles me, it teases me
Ça me donne des idées
It gives me ideas
J'fais qu'des bêtises derrière l'église
I do nothing but mischief behind the church
J'peux point m'en empêcher
I can't help myself
Dieu me pardonne
God forgive me
J'suis la bonne du curé
I'm the priest's housekeeper
J'voudrais toujours bien
I'd still really like to
Mais j'peux toujours point
But I still can't
Quand c'est la fête j'en perds la tête
When it's a holiday I lose my head
J'voudrais ben aller danser
I'd love to go dancing
J'voudrais monter en motocyclette
I'd like to ride on a motorcycle
Pour me promener dans les prés
To take a ride in the meadows
Et qu'un beau gars me compte fleurette
And have a handsome guy sweet-talk me
Avec des disques à succès
With hit records playing
Car les cantiques
Because hymns
Ça n'vaut pas Claude Françoué
Are no match for Claude François
Mais quand le diable qu'est un bon diable
But when the devil, who's a good devil
Me tire par les pieds
Pulls me by the feet
Ça me gratouille, ça me chatouille
It tickles me, it teases me
Ça me donne des idées
It gives me ideas
J'fais qu'des bêtises derrière l'église
I do nothing but mischief behind the church
J'peux point m'en empêcher
I can't help myself
Dieu me pardonne
God forgive me
J'suis la bonne du curé
I'm the priest's housekeeper
Mais quand le diable qu'est un bon diable
But when the devil, who's a good devil
Me tire par les pieds
Pulls me by the feet
Ça me gratouille, ça me chatouille
It tickles me, it teases me
Ça me donne des idées
It gives me ideas
J'fais qu'des bêtises derrière l'église
I do nothing but mischief behind the church
J'peux point m'en empêcher
I can't help myself
Dieu me pardonne
God forgive me
J'suis la bonne du curé
I'm the priest's housekeeper





Авторы: Charles Level, Tony Montoya, Tony Roval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.