Bande à Part - Les valses de vienne - перевод текста песни на немецкий

Les valses de vienne - Bande à Partперевод на немецкий




Les valses de vienne
Die Wiener Walzer
Du pont des supplices
Von der Brücke der Qualen
Tombent les actrices
Fallen die Schauspielerinnen
Et dans leurs yeux chromés
Und in ihren verchromten Augen
Le destin s'est brouillé
Hat sich das Schicksal getrübt
Au café de Flore
Im Café de Flore
La faune et la flore
Die Fauna und die Flora
On allume le monde
Man zündet die Welt an
Dans une fumée blonde
In blondem Rauch
Maintenant que deviennent, que deviennent
Was wird jetzt, was wird jetzt aus
Les valses de Vienne
Den Wiener Walzern
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait
Sag mir, was hast du gemacht
Pendant ces années?
In all den Jahren?
Si les mots sont les mêmes
Wenn die Worte dieselben sind
Dis-moi si tu m'aimes
Sag mir, ob du mich liebst
Maintenant que deviennent, que deviennent
Was wird jetzt, was wird jetzt aus
Les valses de Vienne
Den Wiener Walzern
Et les volets qui grincent
Und die knarrenden Fensterläden
D'un château de province
Eines Schlosses in der Provinz
Aujourd'hui quand tu danses
Heute, wenn du tanzt
Dis, à quoi tu penses
Sag, woran denkst du
Dans la Rome antique
Im alten Rom
Errent les romantiques
Irren die Romantiker
Des amours infidèles
Untreue Lieben
S'écrivent sur logiciel
Werden auf Software geschrieben
Du fond de la nuit
Aus der Tiefe der Nacht
Remontent l'ennui
Steigt die Langeweile auf
Et nos chagrins de môme
Und unsere Kindersorgen
Dans les pages du Grand Meaulnes
In den Seiten des Großen Meaulnes
Maintenant que deviennent, que deviennent
Was wird jetzt, was wird jetzt aus
Les valses de Vienne
Den Wiener Walzern
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait
Sag mir, was hast du gemacht
Pendant ces années?
In all den Jahren?
Si les mots sont les mêmes
Wenn die Worte dieselben sind
Dis-moi si tu m'aimes
Sag mir, ob du mich liebst
Maintenant que deviennent, que deviennent
Was wird jetzt, was wird jetzt aus
Les valses de Vienne
Den Wiener Walzern
Et les volets qui grincent
Und die knarrenden Fensterläden
D'un château de province
Eines Schlosses in der Provinz
Aujourd'hui quand tu danses
Heute, wenn du tanzt
Dis, à quoi tu penses
Sag, woran denkst du





Авторы: Francois Feldman, Jean-marie Moreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.