Текст и перевод песни Bandit Gang Marco feat. Mulatto - Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
(See
baby)
(Пойми,
детка)
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
(You
know,
I
really
been
in
my
feelings?)
(Знаешь,
я
правда
весь
на
эмоциях?)
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
(Its
been
so
hard
to
say
it,
its
so
hard
to
say
it)
(Так
сложно
сказать
это,
так
сложно
сказать)
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
You
get
mad
and
don't
talk
to
me
baby
Ты
злишься
и
не
разговариваешь
со
мной,
малышка
This
shit
be
driving
me
crazy
Эта
херня
меня
просто
бесит
That's
that
lil'
shit
I
can't
stand
Вот
эту
фигню
я
терпеть
не
могу
Bruh,
if
I
do
that
to
you,
you
won't
take
it
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
ты
этого
не
стерпишь
If
I
do
that
to
you,
do
that
to
you
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
так
с
тобой
поступлю
If
I
do
that
to
you,
you
gon'
hate
me
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
ты
меня
возненавидишь
If
I
do
that
to
you,
you
gon'
hate
me
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
ты
меня
возненавидишь
Been
in
my
feelings,
for
a
while
На
эмоциях
уже
давно
Long
time
since
you
done
smiled
Ты
уже
давно
не
улыбалась
Oh
girl,
it's
been
a
while
Да,
детка,
уже
давно
Oh,
I'm
just
getting,
you
at
the
house
Я
только
что
забрал
тебя
домой
Baby
I'm
industry,
getting
it
Малышка,
я
в
индустрии,
зарабатываю
No
I'm
not
industry
tricking,
awe
yeah
Нет,
я
не
из
тех,
кто
кидает
ради
индустрии,
ага
Girl
you
got
me
in
my
feelings
Девочка,
ты
выбила
меня
из
колеи
I
should
be
tryna
get
benji's
Мне
бы
сейчас
думать
о
деньгах
(Truthfully
just
got
one
question
(Честно
говоря,
у
меня
только
один
вопрос
Are
you
riding
with
me?)
Ты
со
мной?)
Things
that
I
did
for
you
То,
что
я
делал
для
тебя
Things
that
weren't
seen
То,
что
осталось
незамеченным
Don't
you
think
this
is
frustrating
Неужели
ты
не
думаешь,
что
это
всё
бесит?
If
you
can't
talk
to
me,
baby
were
grown
Если
ты
не
можешь
говорить
со
мной,
малышка,
мы
же
взрослые
люди
Fuck
that
shit,
than
never
mind
it
К
чёрту
всё,
за
forget
it
And
you
clearly,
not
seeing
what
I'm
seeing,
cause
you
playing
И
ты
явно
не
видишь
того,
что
вижу
я,
потому
что
ты
играешь
Baby
you
got
me
fucked
up
Детка,
ты
меня
достала
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
(See
baby)
(Пойми,
детка)
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
(You
know,
I
really
been
in
my
feelings
you
know?)
(Ты
знаешь,
я
правда
весь
на
эмоциях,
знаешь?)
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
(Its
been
so
hard
to
say
it,
its
so
hard
to
say
it)
(Так
сложно
сказать
это,
так
сложно
сказать
это)
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
You
get
mad
and
don't
talk
to
me
baby
Ты
злишься
и
не
разговариваешь
со
мной,
малышка
This
shit
be
driving
me
crazy
(It
do!)
Эта
херня
меня
просто
бесит
(Точно!)
That's
that
lil'
shit
I
can't
stand
Вот
эту
фигню
я
терпеть
не
могу
Bruh,
if
I
do
that
to
you,
you
won't
take
it
(Nah)
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
ты
этого
не
стерпишь
(Неа)
If
I
do
that
to
you,
do
that
to
you
(Tuh)
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
так
с
тобой
поступлю
(Тьфу)
If
I
do
that
to
you,
you
gon'
hate
me
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
ты
меня
возненавидишь
If
I
do
that
to
you,
you
gon'
hate
me
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
ты
меня
возненавидишь
(Latto
let
em'
know)
(Латто,
скажи
им)
If
I
did
half
of
the
stuff
that
you
do
to
Если
бы
я
делал
хоть
половину
того,
что
делаешь
ты
Me,
baby
please
you
couldn't
even
take
it
(Nah)
Со
мной,
детка,
ты
бы
этого
не
вынесла
(Неа)
All
of
these
girls
wish
that
they
had
my
place,
Все
эти
девчонки
мечтают
оказаться
на
твоём
месте
You
gon'
mess
around
and
let
'em
take
it
(Man!!)
Ты
только
дай
им
шанс,
они
тут
же
тебя
подсидят
(Вот
же!)
You
got
me
bent
(Bent)
Ты
меня
достала
(Достала)
Blowing
up
my
phone
like
I
did
something
wrong
(Tuh)
Разрываешь
мой
телефон,
будто
я
что-то
сделал
не
так
(Тьфу)
See
that's
your
problem
you
never
gon'
Видишь,
в
чём
твоя
проблема,
ты
никогда
не
Get
it
till
I
finally
leave
you
alone
(Huh)
Не
поймёшь,
пока
я
окончательно
от
тебя
не
уйду
(Ха)
Truth
is,
acting
like
your
single,
your
wish
can
be
granted
(Yeah)
Правда
в
том,
что
ты
ведёшь
себя
так,
будто
ты
одна,
твоя
мечта
может
сбыться
(Ага)
You
gon'
be
looking
so
stupid
when
he
Будешь
потом
выглядеть
полной
дурой,
когда
он
Take
what
you
could've
like
a
bandit
(Ha!!)
Заберёт
то,
что
могло
бы
быть
твоим,
как
вор
(Ха!!)
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
(See
baby)
(Пойми,
детка)
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
(You
know,
I
really
been
in
my
feelings,
You
know?)
(Ты
знаешь,
я
правда
весь
на
эмоциях,
знаешь?)
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
(Its
been
so
hard
to
say
it,
its
so
hard
to
say
it)
(Так
сложно
сказать
это,
так
сложно
сказать)
I've
been
in
my
feelings
(na,
na,
na)
Я
весь
на
эмоциях
(на,
на,
на)
You
get
mad
and
don't
talk
to
me
baby
Ты
злишься
и
не
разговариваешь
со
мной,
малышка
This
shit
be
driving
me
crazy
Эта
херня
меня
просто
бесит
That's
that
lil'
shit
I
can't
stand
Вот
эту
фигню
я
терпеть
не
могу
Bruh,
if
I
do
that
to
you,
you
won't
take
it
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
ты
этого
не
стерпишь
If
I
do
that
to
you,
do
that
to
you
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
так
с
тобой
поступлю
If
I
do
that
to
you,
you
gon'
hate
me
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
ты
меня
возненавидишь
If
I
do
that
to
you,
you
gon'
hate
me
Если
я
так
с
тобой
поступлю,
ты
меня
возненавидишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Ballard, Idina Menzel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.