Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
that
I
playing
girl
Du
denkst,
ich
spiele
nur,
Mädchen
Hear
what
I'm
saying
girl
Hör
zu,
was
ich
sage,
Mädchen
That's
my
number
one
rule
Das
ist
meine
oberste
Regel
Just
be
[?]
only
niggas
and
keep
it
cool
Sei
einfach
loyal
zu
meinen
Jungs
und
bleib
cool
Welcome
to
my
bandit
world
Willkommen
in
meiner
Banditenwelt
If
you
fuck
up
you'll
be
left
here
all
stranded
girl
Wenn
du
Mist
baust,
wirst
du
hier
ganz
allein
gelassen,
Mädchen
But
you
be
hittin
the
highway
Aber
dann
landest
du
auf
der
Straße
Sooooo
so
don't
mess
up
up
up
up
Alsooooo
also
bau
keinen
Mist
Mist
Mist
Mist
You
only
get
one
try
Du
kriegst
nur
einen
Versuch
Trusting
if
I
don't
mess
up
(with
you)
Vertrau
darauf,
dass
ich
keinen
Fehler
mache
(mit
dir)
So
don't
mess
up
up
up
up
Also
bau
keinen
Mist
Mist
Mist
Mist
You
only
get
one
try
Du
kriegst
nur
einen
Versuch
Trusting
if
I
don't
mess
up
(with
you)
Vertrau
darauf,
dass
ich
keinen
Fehler
mache
(mit
dir)
You
only
get
one
try
Du
kriegst
nur
einen
Versuch
Step
one
let's
find
our
problem
Schritt
eins,
lass
uns
unser
Problem
finden
Step
two
let's
try
our
best
to
solve
em'
Schritt
zwei,
lass
uns
unser
Bestes
versuchen,
es
zu
lösen
Step
three
let's
make
a
way
[?]
our
destination
will
be
Schritt
drei,
lass
uns
einen
Weg
zu
unserem
Ziel
schaffen
I
hope
you
remain
my
baby
Ich
hoffe,
du
bleibst
mein
Baby
Don't
mess
up
remain
my
lady
Bau
keinen
Mist,
bleib
meine
Lady
I'm
not
rich
Ich
bin
nicht
reich
But
I
soon
to
be
Aber
ich
werde
es
bald
sein
So
don't
mess
up
with
me
Also
bau
keinen
Mist
mit
mir
Sooooo
so
don't
mess
up
up
up
up
Alsooooo
also
bau
keinen
Mist
Mist
Mist
Mist
You
only
get
one
try
Du
kriegst
nur
einen
Versuch
Trusting
if
I
don't
mess
up
(with
you)
Vertrau
darauf,
dass
ich
keinen
Fehler
mache
(mit
dir)
So
don't
mess
up
up
up
up
Also
bau
keinen
Mist
Mist
Mist
Mist
You
only
get
one
try
Du
kriegst
nur
einen
Versuch
Trusting
if
I
don't
mess
up
(with
you)
Vertrau
darauf,
dass
ich
keinen
Fehler
mache
(mit
dir)
You
only
get
one
try
Du
kriegst
nur
einen
Versuch
Don't
mess
up
Bau
keinen
Mist
You
know
you
can't
trust
em'
no
far
you
can
see
em'
Du
weißt,
du
kannst
ihnen
nicht
über
den
Weg
trauen
One
day
she
good
to
you
Einen
Tag
ist
sie
gut
zu
dir
The
next
day
ya
know
Am
nächsten
Tag,
du
weißt
schon
So
can
I
trust
you?
Also,
kann
ich
dir
vertrauen?
When
I
take
these
trips
to
catch
these
big
ol
checks
Wenn
ich
auf
diese
Reisen
gehe,
um
diese
fetten
Schecks
zu
holen
Can
I
trust
that
you
will
be
here
when
I
get
back?
Kann
ich
darauf
vertrauen,
dass
du
hier
sein
wirst,
wenn
ich
zurückkomme?
Can
I
trust
you
to
eat
lunch
with
me
and
my
homeboy
and
not
fuck
him
when
I
leave
for
my
first
trip?
Kann
ich
dir
vertrauen,
dass
du
mit
mir
und
meinem
Kumpel
zu
Mittag
isst
und
ihn
nicht
fickst,
wenn
ich
zu
meiner
ersten
Reise
aufbreche?
Can
I
trust
you
to
count
this
paper
without
taking
shit
Kann
ich
dir
vertrauen,
dieses
Geld
zu
zählen,
ohne
etwas
zu
klauen
I
won't
never
have
to
count
after
you
Dass
ich
nie
nach
dir
nachzählen
muss
Can
I
trust
you?
Kann
ich
dir
vertrauen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bandit gang marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.