Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
weg
gegangen
mit
dem
Wind
You
left
with
the
wind
Jetzt
lauf
ich
durch
die
Welt
als
wär
ich
Farbenblind
Now
I
walk
through
the
world
like
I'm
colorblind
Du
bist
weg
gegangen
mit
dem
Wind
You
left
with
the
wind
Jetzt
lauf
ich
durch
die
Welt
als
wär
ich
Farbenblind
Now
I
walk
through
the
world
like
I'm
colorblind
Dich
zu
vergessen
bedeutet
mich
selbst
zu
ficken
Forgetting
you
is
like
screwing
myself
over
Mir
zu
sagen
alles
wird
gut
gehen
wie
Ägyptische
Touristen
Telling
myself
everything
will
be
alright
like
Egyptian
tourists
Rieche
noch
den
Duft
von
Kokosnuss
in
deinem
Haar
I
still
smell
the
scent
of
coconut
in
your
hair
Ja
es
jährt
sich
ein
Jahr
als
du
gingst
und
ich
ne
Leiche
wahr
Yeah,
it's
been
a
year
since
you
left
and
I
became
a
corpse
Schlafen
fällt
mir
seit
du
weg
bist
so
schwer
Sleeping
has
been
so
hard
since
you've
been
gone
Fühl
mich
leer
ohne
viele
Pillen
gehts
einfach
nicht
mehr
I
feel
empty,
without
a
lot
of
pills
it
just
doesn't
work
anymore
Spuren
zu
dir
musste
ich
schon
damals
verbrenn
I
had
to
burn
the
traces
to
you
back
then
Würde
ich
in
der
Dämmerung
sofort
wieder
zu
dir
ren
At
dusk,
I
would
run
right
back
to
you
In
Erinnerung
bist
du
für
immer
jetzt
jung
In
my
memory,
you'll
forever
be
young
Zeiger
bleibt
auf
der
null
und
die
Zeit
geht
nicht
mehr
um
The
hand
remains
on
zero
and
time
stands
still
Manchmal
hör
ich
deinen
Namen
und
denk
dann
an
dich
Sometimes
I
hear
your
name
and
think
of
you
Mitte
Zwanzig
hab
ich
abgeschlossen
so
als
wär
ich
Achtzig
In
my
mid-twenties,
I've
given
up
as
if
I
were
eighty
Oft
überlegt
dir
zu
schreiben
eh
ich
kann
das
nicht
Often
thought
about
writing
to
you,
but
I
can't
Was
soll
ich
sagen
wenn
du
heute
einen
andern
fickst
What
am
I
supposed
to
say
when
you're
fucking
someone
else
today
Dem
du
sagst
dass
er
die
Welt
für
dich
ist
Someone
you
tell
that
he's
your
whole
world
Doch
mir
danach
heimlich
schreibst
wie
sehr
du
mich
manchmal
vermisst
But
then
secretly
write
to
me
how
much
you
miss
me
sometimes
Du
bist
weg
gegangen
mit
dem
Wind
You
left
with
the
wind
Wollt
dir
folgen
machte
leider
keinen
Sinn
I
wanted
to
follow
you,
but
it
didn't
make
sense
Jetzt
lauf
ich
durch
die
Welt
als
wär
ich
Farbenblind
Now
I
walk
through
the
world
like
I'm
colorblind
Es
tut
weh
doch
das
weißt
du
bestimmt
It
hurts,
but
I'm
sure
you
know
that
Du
bist
weg
gegangen
mit
dem
Wind
You
left
with
the
wind
Wollt
dir
folgen
machte
leider
keinen
Sinn
I
wanted
to
follow
you,
but
it
didn't
make
sense
Jetzt
lauf
ich
durch
die
Welt
als
wär
ich
Farbenblind
Now
I
walk
through
the
world
like
I'm
colorblind
Es
tut
weh
doch
das
weißt
du
bestimmt
It
hurts,
but
I'm
sure
you
know
that
Manchmal
denkst
du
an
mich
wenn
es
dir
schlecht
geht
Sometimes
you
think
of
me
when
you're
feeling
down
Wenn
es
kalt
ist
Blätter
fallen
und
der
Wind
weht
When
it's
cold,
leaves
are
falling,
and
the
wind
blows
Weil
er
nicht
mehr
schreibt
weil
er
nicht
auf
deinen
Sex
steht
Because
he
doesn't
write
anymore,
because
he's
not
into
your
sex
Weil
er
auf
19
Jährige
in
seinem
Bett
steht
Because
he
has
19-year-olds
in
his
bed
Fest
steht
dass
alles
etwas
anders
läuft
It's
clear
that
everything
is
going
a
little
differently
Bist
vom
super
Neuanfang
irgendwie
enttäuscht
You're
somehow
disappointed
by
your
great
new
beginning
Hast
dich
erstmal
isoliert
mit
Netflix
Cola
Chips
You
isolated
yourself
with
Netflix,
Coke,
and
chips
Hast
Gefeiert
wie
es
ist
doch
mich
weiterhin
vermisst
You
celebrated
like
it
is,
but
you
still
miss
me
Was
für
ein
Gefühl
wenn
neue
Liebe
dich
ins
Herz
trifft
What
a
feeling
when
new
love
hits
your
heart
Man
nur
noch
kifft
weil
sonst
ständig
nur
der
Schmerz
fickt
You
just
smoke
weed
because
otherwise
the
pain
constantly
fucks
you
up
Man
hofft
dass
man
alles
leichter
so
vergisst
You
hope
you
can
forget
everything
more
easily
this
way
Aber
Merkt
wie
weit
50
Kilometer
Abstand
ist
But
you
realize
how
far
50
kilometers
really
is
Dich
selbst
fragst
ob
es
ein
Weg
zurück
noch
geben
kann
You
ask
yourself
if
there's
still
a
way
back
Ob
man
regeln
kann
was
einem
damals
alles
fehlte
man
If
you
can
fix
what
you
were
missing
back
then
Warst
genauso
krank
wie
ich
es
wahr
You
were
just
as
sick
as
I
was
Doch
geliebt
wie
du
bist
weil
es
so
richtig
wahr
But
loved
as
you
are,
because
it
was
so
real
Du
bist
weg
gegangen
mit
dem
Wind
You
left
with
the
wind
Wollt
dir
folgen
machte
leider
keinen
Sinn
I
wanted
to
follow
you,
but
it
didn't
make
sense
Jetzt
lauf
ich
durch
die
Welt
als
wär
ich
Farbenblind
Now
I
walk
through
the
world
like
I'm
colorblind
Es
tut
weh
doch
das
weißt
du
bestimmt
It
hurts,
but
I'm
sure
you
know
that
Du
bist
weg
gegangen
mit
dem
Wind
You
left
with
the
wind
Wollt
dir
folgen
machte
leider
keinen
Sinn
I
wanted
to
follow
you,
but
it
didn't
make
sense
Jetzt
lauf
ich
durch
die
Welt
als
wär
ich
Farbenblind,
Now
I
walk
through
the
world
like
I'm
colorblind
Es
tut
weh
doch
das
weißt
du
bestimmt
It
hurts,
but
I'm
sure
you
know
that
(Du
bist
weg
gegangen
mit
dem
Wind)
(You
left
with
the
wind)
(Jetzt
lauf
ich
durch
die
Welt
als
wär
ich
Farbenblind)
(Now
I
walk
through
the
world
like
I'm
colorblind)
(Du
bist
weg
gegangen
mit
dem
Wind)
(You
left
with
the
wind)
(Jetzt
lauf
ich
durch
die
Welt
als
wär
ich
Farbenblind)
(Now
I
walk
through
the
world
like
I'm
colorblind)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Alexander König
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.