Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grme Trube
Thundering Trumpets
Zar
samo
ja
igram
na
pošteno
Am
I
the
only
one
playing
fair?
da
li
sam
lud
ili
glup
ko
to
zna
Am
I
crazy
or
stupid,
who
knows?
skoro
će
dan
sve
je
popijeno
The
day
is
almost
here,
everything's
been
drunk,
i
ja
sam
blizu
dna
and
I'm
close
to
hitting
rock
bottom.
Greške
su
tu
da
na
njima
učiš
Mistakes
are
there
to
learn
from,
a
ja
već
padam
po
stoti
put
but
I'm
already
falling
for
the
hundredth
time.
uvek
kafana
i
nikad
kući
Always
the
tavern,
never
home,
jer
nije
mi
usput
because
it's
not
on
my
way,
za
tobom
još
sam
lud
I'm
still
crazy
for
you.
Nema
nema
tuge
kad
grme
trube
There's
no
sadness
when
the
trumpets
are
blaring,
al
neku
drugu
noć
na
spavanje
ću
poć
but
some
other
night
I'll
go
to
sleep.
i
ne
dam
tudjim
usnama
da
me
ljube
And
I
won't
let
other
lips
kiss
me,
jer
shvatio
sam
to
da
samo
ti
si
top
because
I've
realized
that
you're
the
only
one.
Moja
pespektiva
je
loša
bila
My
perspective
was
bad,
jer
lakše
mi
je
sve
uz
čašicu
il
dve
because
everything's
easier
with
a
drink
or
two.
ljubav
nije
prestala
još
je
živa
Love
hasn't
stopped,
it's
still
alive,
al
kako
biti
fer
kad
mnogo
žena
je
but
how
can
I
be
fair
when
there
are
so
many
women?
Crna
je
noć
kao
kosa
tvoja
The
night
is
black
like
your
hair,
crne
su
oči
ko
sudbina
black
eyes
like
destiny.
a
ja
za
vazduh
još
mila
moja
And
for
air,
my
dear,
držim
se
zubima
I'm
holding
on
by
my
teeth.
Greške
su
tu
da
na
njima
učiš
Mistakes
are
there
to
learn
from,
a
ja
već
padam
po
stoti
put
but
I'm
already
falling
for
the
hundredth
time.
uvek
kafana
i
nikad
kući
Always
the
tavern,
never
home,
jer
nije
mi
usput
because
it's
not
on
my
way,
za
tobom
još
sam
lud
I'm
still
crazy
for
you.
Nema
nema
tuge
kad
grme
trube
There's
no
sadness
when
the
trumpets
are
blaring,
al
neku
drugu
noć
na
spavanje
ću
poć
but
some
other
night
I'll
go
to
sleep.
i
ne
dam
tudjim
usnama
da
me
ljube
And
I
won't
let
other
lips
kiss
me,
jer
shvatio
sam
to
da
samo
ti
si
top
because
I've
realized
that
you're
the
only
one.
Moja
pespektiva
je
loša
bila
My
perspective
was
bad,
jer
lakše
mi
je
sve
uz
čašicu
il
dve
because
everything's
easier
with
a
drink
or
two.
ljubav
nije
prestala
još
je
živa
Love
hasn't
stopped,
it's
still
alive,
al
kako
biti
fer
kad
mnogo
žena
je
but
how
can
I
be
fair
when
there
are
so
many
women?
Nema
nema
tuge
kad
grme
trube
There's
no
sadness
when
the
trumpets
are
blaring,
al
neku
drugu
noć
na
spavanje
ću
poć
but
some
other
night
I'll
go
to
sleep.
i
ne
dam
tudjim
usnama
da
me
ljube
And
I
won't
let
other
lips
kiss
me,
jer
shvatio
sam
to
da
samo
ti
si
top
because
I've
realized
that
you're
the
only
one.
Nema
nema
tuge
kad
grme
trube
There's
no
sadness
when
the
trumpets
are
blaring,
al
neku
drugu
noć
na
spavanje
ću
poć
but
some
other
night
I'll
go
to
sleep.
i
ne
dam
tudjim
usnama
da
me
ljube
And
I
won't
let
other
lips
kiss
me,
jer
shvatio
sam
to
da
samo
ti
si
top
because
I've
realized
that
you're
the
only
one.
Moja
pespektiva
je
loša
bila
My
perspective
was
bad,
jer
lakše
mi
je
sve
uz
čašicu
il
dve
because
everything's
easier
with
a
drink
or
two.
ljubav
nije
prestala
još
je
živa
Love
hasn't
stopped,
it's
still
alive,
al
kako
biti
fer
kad
mnogo
žena
je
but
how
can
I
be
fair
when
there
are
so
many
women?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dusan Bacic, Bojan Dragojevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.