Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felek
dönse,
gece
doğsa
Пусть
судьба
вертится,
пусть
ночь
настанет
Yeni
bi'
aksiyon
bizi
bul'cak
Новое
приключение
нас
найдет
Hızlı
tempo,
kabı
buzla
Быстрый
темп,
стакан
со
льдом
Bi'
coupe,
içi
döşeli
subwoofer
Купе,
внутри
сабвуфер
Sahne
sonu
bardağım
altın
kupa
После
сцены
мой
бокал
– золотой
кубок
Doldur
çantaları
(Fiuv),
anında
uza
Набивай
сумки
(Фиу),
мгновенно
исчезай
Yakaladım
newshit,
aldım
loop'a
Я
поймала
новый
бит,
зациклила
его
Çaldım
onu,
titredi
subwoofer
Я
включила
его,
сабвуфер
задрожал
Doldur
çantaları,
anında
uza
Набивай
сумки,
мгновенно
исчезай
Görev
adamıyım,
lafa
tutma
Я
человек
дела,
не
заговаривай
Gölü
mayalıyıp
para
vur'cam,
alaturka
Сделаю
деньги
из
воздуха,
алатурка
Doldur
çantaları,
anında
uza
Набивай
сумки,
мгновенно
исчезай
Görev
adamıyım,
lafa
tutma
Я
человек
дела,
не
заговаривай
Böyle
olmalıyım
alaturka
(Alaturka)
Такой
я
должна
быть,
алатурка
(Алатурка)
Başla,
cini
döktüm
cool
lime'a
Начинай,
я
налила
джин
в
кул
лайм
Çarpmaz
bizi,
ayaküstü
vur
shot'la
Нас
не
унесет,
на
ходу
бахнем
шот
Direksiyonda
Kaan
baba
За
рулем
Каан
баба
Radyoda
Turka
ala-turka
На
радио
Турка
ала-турка
After
saatleri,
voyage
torba
Время
афтепати,
сумка
Voyage
Club'ta
eski
manitalar,
yeni
kızlar
В
клубе
бывшие
подруги,
новые
девчонки
Tanıdıklar,
buna
alışıklar
Знакомые,
они
к
этому
привыкли
Ortak
yönleri
vitrinler,
ışıklar
Их
общее
– витрины,
огни
Biri
tam
benlik
Одна
— прямо
мой
типаж
Dans
eden
önümdeki
bu
han'fendi
Эта
дама,
танцующая
передо
мной
Bakıyor
kurtarılmak
ister
gibi
Смотрит,
будто
хочет,
чтобы
её
спасли
Ona
şehrin
anahtarını
verdim
Я
дала
ей
ключи
от
города
Bana
farkmadı,
yine
full'lerdim
Мне
было
всё
равно,
я
снова
налила
до
краёв
Dedim
"Şunu
bil,
benim
için
bu
âlemsin"
Я
сказала:
"Знай
одно,
для
меня
ты
— целый
мир"
Fazlası
değil,
sonuncu
dublem
Не
больше,
мой
последний
дубль
Bi'
gece
uç
ben'le,
yeah
Полетели
со
мной
на
одну
ночь,
да
Yüzündeki
rüzgârı
hisset
Почувствуй
ветер
на
своем
лице
Kalbin
ağzında
ışıklarla
ritmi
denk
Сердце
в
горле,
ритм
совпадает
с
огнями
Hepsi
kafamda
turbo
(Ooo),
turbo
(Ooo)
Всё
в
моей
голове
турбо
(Ооо),
турбо
(Ооо)
Karıncalanır
beynimde
Мурашки
по
мозгу
Hissedemiyo'm
yüzümü,
taksi
jet
Не
чувствую
лица,
такси-джет
Kafamda
bi'
turbo
(Ooo),
turbo
(Ooo)
В
голове
турбо
(Ооо),
турбо
(Ооо)
Felek
dönse,
gece
doğsa
Пусть
судьба
вертится,
пусть
ночь
настанет
Yeni
bi'
aksiyon
bizi
bul'cak
Новое
приключение
нас
найдет
Hızlı
tempo,
kabı
buzla
Быстрый
темп,
стакан
со
льдом
Bi'
coupe,
içi
döşeli
subwoofer
Купе,
внутри
сабвуфер
Sahne
sonu
bardağım
altın
kupa
После
сцены
мой
бокал
– золотой
кубок
Doldur
çantaları
(Fiuv),
anında
uza
Набивай
сумки
(Фиу),
мгновенно
исчезай
Yakaladım
newshit,
aldım
loop'a
Я
поймала
новый
бит,
зациклила
его
Çaldım
onu,
titredi
subwoofer
Я
включила
его,
сабвуфер
задрожал
Anında
uza,
lafa
tutma
Мгновенно
исчезай,
не
заговаривай
Böyle
olmalıyım
alaturka
(Alaturka),
alaturka
Такой
я
должна
быть,
алатурка
(Алатурка),
алатурка
Doldur
çantaları,
anında
uza
Набивай
сумки,
мгновенно
исчезай
Görev
adamıyım,
lafa
tutma
Я
человек
дела,
не
заговаривай
Böyle
olmalıyım
alaturka,
alaturka
Такой
я
должна
быть,
алатурка,
алатурка
Benden
endişen
hiç
olmasın
Обо
мне
совсем
не
беспокойся
İnancım
bitmez,
tıkırında
hep
finansım
(Finansım)
Моя
вера
не
иссякнет,
финансы
всегда
в
порядке
(Финансы)
Gördüm
her
atışı,
tek
şansım
(Şansım)
Я
видела
каждый
бросок,
мой
единственный
шанс
(Шанс)
Mood'um
şık,
kıyafet
tarzım
(Ah)
Настроение
шик,
стиль
одежды
(Ах)
Hafif
makinalı
like
Thompson
Легкий
автомат,
как
Томпсон
Sen
konuşursun,
hep
lafsın
Ты
говоришь,
одни
слова
Çok
konuşana
kim
inansın?
Кто
поверит
тому,
кто
много
говорит?
Akıyorum
şekil
A,
plan
B
kalsın
Я
действую
по
плану
А,
план
Б
пусть
останется
Ritmi
ver,
Bab
ona
dirayetle
aksın
Дай
ритм,
пусть
Баб
на
нём
стойко
плывёт
Geceler
afet,
yansın
(Yansın)
Ночи
— катастрофа,
пусть
горят
(Горят)
Hatunum
sarı
sanki
Scarlett
Johansson
Моя
спутница
блондинка,
будто
Скарлетт
Йоханссон
Söyle
bana,
bu
yürek
n'apsın?
(N'apsın?)
Скажи
мне,
что
делать
этому
сердцу?
(Что
делать?)
Sıradanlık
değil
pek
arzum
Обыденность
— не
совсем
мое
желание
Fazlası
değil,
sonuncu
dublem
Не
больше,
мой
последний
дубль
Bir
gece
uç
ben'le
Полетели
со
мной
на
одну
ночь
Felek
dönse,
gece
doğsa
Пусть
судьба
вертится,
пусть
ночь
настанет
Yeni
bi'
aksiyon
bizi
bul'cak
Новое
приключение
нас
найдет
Hızlı
tempo,
kabı
buzla
Быстрый
темп,
стакан
со
льдом
Bi'
coupe,
içi
döşeli
subwoofer
Купе,
внутри
сабвуфер
Sahne
sonu
bardağım
altın
kupa
После
сцены
мой
бокал
– золотой
кубок
Doldur
çantaları
(Fiuv),
anında
uza
Набивай
сумки
(Фиу),
мгновенно
исчезай
Yakaladım
newshit,
aldım
loop'a
Я
поймала
новый
бит,
зациклила
его
Çaldım
onu,
titredi
subwoofer
Я
включила
его,
сабвуфер
задрожал
Anında
uza,
lafa
tutma
Мгновенно
исчезай,
не
заговаривай
Böyle
olmalıyım
alaturka
(Alaturka),
alaturka
Такой
я
должна
быть,
алатурка
(Алатурка),
алатурка
Doldur
çantaları,
anında
uza
Набивай
сумки,
мгновенно
исчезай
Görev
adamıyım,
lafa
tutma
Я
человек
дела,
не
заговаривай
Böyle
olmalıyım
alaturka,
alaturka
Такой
я
должна
быть,
алатурка,
алатурка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alp Ekici, Ulaş Bayrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.