Baneva - Amigo - перевод текста песни на немецкий

Amigo - Banevaперевод на немецкий




Amigo
Amigo
Bilir Baneva bigo teknik
Baneva kennt Big-Tech-Techniken
Bak, amigo şeklim
Schau, Amigo, mein Style
Duyduklarım sanki bi′ foseptik (hah)
Was ich höre, ist wie ein Abflussrohr (hah)
Bilir Ba-Baneva bigo teknik (prr, prr, prr)
Baneva kennt Big-Tech-Techniken (prr, prr, prr)
İki barla net finito şeklin
Zwei Bars und fertig, mein Look ist clean
Gece bitmiyo' sek dik
Die Nacht endet nie, ich bin scharf
Gittim öyle, çıktım raydan, gel de benle çık rayda
Ich ging einfach, stieg aus dem Gleis, komm, steig mit mir ein
Ben de çıktım raydan (ya)
Ich bin auch raus (ja)
Gece bitmiyo′ sek dik, diktim iyi ki oh çektim
Die Nacht endet nie, ich bin scharf, gut, dass ich abgehoben bin
Sonra çıktım raydan
Dann stieg ich aus
Tempo sabit, bab düşmez bi' BPM ortak (ye, yeah)
Tempo stabil, der Beat fällt nicht, gleiche BPM (ye, yeah)
Uğrar ayda bi' ve zirveye oynar
Kommt mal vorbei und spielt um die Spitze
Hangi kaltak şüpheli ben varken direksiyonda? (Ha)
Welche Tussi zweifelt, wenn ich am Steuer bin? (Ha)
Tüm gece poker face′im
Die ganze Nacht Pokerface
Pat, pat kalbim sanki çıktı yerinden (çıktı, çıktı)
Puff, puff, mein Herz sprang raus (raus, raus)
Rahatla, sakin, al bi′ fırt içeyim ben
Beruhig dich, lass mich einen Zug nehmen
Otopark'ta partim, harbi bu aşkı temsilen
Parkplatz-Party, das repräsentiert die Liebe
Harbi bu aşkı temsilen top′a ulaştım şehrimden
Das repräsentiert die Liebe, ich kam von der Stadt ins Ziel
Sizi ne kadar da ciddiye almışım ben tü, puh, ha-ha-ha
Wie ernst ich euch genommen habe, puh, ha-ha-ha
Değil bi' milyon bile, bi′ vızıltıyı kes bugün ni-ha-ha
Nicht mal ’ne Million, mach heute den Lärm aus, ni-ha-ha
Bana bi' tek ben inandım şimdilerde fiyakam ağır
Nur mir selbst habe ich geglaubt, jetzt ist mein Style heavy
Sen gibiler görüp ciyak ciyak ağlar, yıl 2021, bak amigo şeklim
Typen wie du heulen rum, Jahr 2021, schau, Amigo, mein Style
Duyduklarım sanki bi′ foseptik (hah)
Was ich höre, ist wie ein Abflussrohr (hah)
Bilir Ba-Baneva bigo teknik (prr, prr, prr)
Baneva kennt Big-Tech-Techniken (prr, prr, prr)
İki barla net finito şeklin
Zwei Bars und fertig, mein Look ist clean
Gece bitmiyo' sek dik
Die Nacht endet nie, ich bin scharf
Gittim öyle, çıktım raydan, gel de benle çık rayda
Ich ging einfach, stieg aus dem Gleis, komm, steig mit mir ein
Ben de çıktım raydan (oh)
Ich bin auch raus (oh)
Gece bitmiyo' sek dik, diktim iyi ki oh çektim
Die Nacht endet nie, ich bin scharf, gut, dass ich abgehoben bin
Sonra çıktım raydan
Dann stieg ich aus
Sizin klasman sürekli der ki: "Kanka, daha bu bildiğin fragman"
Eure Liga sagt immer: „Alter, das ist nur der Trailer“
Ne ki fragman? Kanka senin filmin fragman
Was für ein Trailer? Dein Film ist der Trailer
Buysa biçtiğin kaftan, gidip biz diski kırak lan
Wenn das dein Maß ist, lass uns die Platte zerschlagen
N′için katlandım? Ben bu paydan bi′ sikim bırakmam
Warum hab ich’s ertragen? Ich lasse nichts von diesem Kuchen übrig
Bab gri o değil siyah, güncel Aaron Yates, ah
Der Beat ist grau, nicht schwarz, aktuell Aaron Yates, ah
Yok artık Lebron James
Jetzt reicht’s, LeBron James
Bi' numaran yok ki senin kanka, aynen sen okey′sin
Du hast keine Nummer, Kumpel, ja, du bist okay
Popular köpeğisin ama benim Major placement (wow)
Du bist der populäre Hund, aber ich bin Major Placement (wow)
Bıdı-bıdı, bıdı-bıdı, yeter sıktı derken bitti kaltak
Blah-blah, blah-blah, genug, es hat genervt, Schlampe
Yüzlerine işedim, sen doğdun iyi ki kaltak
Ich habe ins Gesicht gepinkelt, du bist zum Glück geboren, Schlampe
Kıçı salla Sindirella, bu lafı sindir kaltak
Schwing deinen Hintern, Aschenputtel, verdau das, Schlampe
Bu senin için bak amigo şeklim
Das ist für dich, schau, Amigo, mein Style
Duyduklarım sanki bi' foseptik (hah)
Was ich höre, ist wie ein Abflussrohr (hah)
Bilir Ba-Baneva bigo teknik (prr, prr, prr)
Baneva kennt Big-Tech-Techniken (prr, prr, prr)
İki barla net finito şeklin
Zwei Bars und fertig, mein Look ist clean
Gece bitmiyo′ sek dik
Die Nacht endet nie, ich bin scharf
Gittim öyle, çıktım raydan, gel de benle çık rayda
Ich ging einfach, stieg aus dem Gleis, komm, steig mit mir ein
Ben de çıktım raydan (oh)
Ich bin auch raus (oh)
Gece bitmiyo' sek dik, diktim iyi ki oh çektim
Die Nacht endet nie, ich bin scharf, gut, dass ich abgehoben bin
Gittim öyle, çıktım raydan, gel de benle çık rayda
Ich ging einfach, stieg aus dem Gleis, komm, steig mit mir ein
Ben de çıktım raydan (oh)
Ich bin auch raus (oh)
Gece bitmiyo′ sek dik, diktim iyi ki oh çektim
Die Nacht endet nie, ich bin scharf, gut, dass ich abgehoben bin
Sonra çıktım raydan
Dann stieg ich aus





Авторы: Baneva, Goko!


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.