Текст и перевод песни Baneva - Hiçbiri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
bazı
gerçekler
yakar
Ah,
some
truths
burn
Zombiler
ağzı
açıp
kulağı
kapar
Zombies
open
their
mouths
and
close
their
ears
Ona
tüketceğini
ver,
tek
bi′
yöne
bakar
Give
them
what
they
consume,
they
look
in
only
one
direction
Cenneti
dünyeviyken
nefsine
tapar
Their
heaven
is
worldly,
they
worship
their
own
desires
Sözde
biz
birdik,
hep
yedik
birbirimizi
We
were
supposedly
one,
yet
we
always
devoured
each
other
Çünkü
ruhumuz
intikam
aşkımızla
zincirli
Because
our
souls
are
chained
with
the
love
of
revenge
Dön
bi'
bak,
kınadığınız
sizsiniz
Look
back,
you
are
the
ones
you
condemn
Gördüm
din
maskesi
ardında
iblisi
I
saw
the
demon
behind
the
mask
of
religion
(Hür
değil
hiçbiri)
(None
of
them
are
free)
(Ben
değil
hiçbiri,
hiçbiri,
hiçbiri)
(None
of
them
are
me,
none
of
them,
none
of
them)
(Hiçbiri
hür
değil,
hiçbiri
ben
değil,
hiçbiri,
hiçbiri,
hiçbiri)
(None
of
them
are
free,
none
of
them
are
me,
none
of
them,
none
of
them,
none
of
them)
(Hiçbiri
hür
değil,
hiçbiri
ben
değil,
hiçbiri,
hiçbiri)
(None
of
them
are
free,
none
of
them
are
me,
none
of
them,
none
of
them)
Bu
dünya
aldatır,
bi′
büyü
bu
gözler
doymadı
This
world
deceives,
these
eyes
are
never
satisfied
with
this
spell
Üçüncüsü
kapalı,
da
komple
dördü
boyalı
The
third
one
is
closed,
but
all
four
are
completely
painted
Çark
döner,
çünkü
fakir
halk
zenginin
boyunduruğundadır
The
wheel
turns,
because
the
poor
are
under
the
yoke
of
the
rich
Seni
değerlerinle
oyalayıp
avutur,
sonra
oyunu
alır
It
entertains
and
comforts
you
with
your
values,
then
takes
the
game
Kurbanı
oldu,
kaç
kişi
özgürlük
uğruna
içtiği
andını?
How
many
people
fell
victim
to
the
oath
they
took
for
freedom?
Çıktı
biri,
oldu
kahramanı
kendi
katliamının
Someone
emerged,
became
the
hero
of
their
own
massacre
Koşulsuz
biadınız,
rengi-dili
diye
niye
ayırdınız
You
swore
unconditionally,
why
did
you
separate
by
color
and
language?
Fani
ihtişamınız,
satılık
vicdanınız
Your
mortal
glory,
your
conscience
for
sale
(Bunu
duymak
istemezsin),
bazı
gerçekler
yakar
(You
don't
want
to
hear
this),
some
truths
burn
Zombiler
ağzı
açıp
kulağı
kapar
Zombies
open
their
mouths
and
close
their
ears
Ona
tüketceğini
ver,
tek
bi'
yöne
bakar
Give
them
what
they
consume,
they
look
in
only
one
direction
Cenneti
dünyeviyken
nefsine
tapar
Their
heaven
is
worldly,
they
worship
their
own
desires
Sözde
biz
birdik,
hep
yedik
birbirimizi
We
were
supposedly
one,
yet
we
always
devoured
each
other
Çünkü
ruhumuz
intikam
aşkımızla
zincirli
Because
our
souls
are
chained
with
the
love
of
revenge
Dön
bi'
bak,
kınadığınız
sizsiniz
Look
back,
you
are
the
ones
you
condemn
Gördüm
din
maskesi
ardında
iblisi
I
saw
the
demon
behind
the
mask
of
religion
(Hür
değil
hiçbiri)
(None
of
them
are
free)
(Ben
değil
hiçbiri,
hiçbiri,
hiçbiri)
(None
of
them
are
me,
none
of
them,
none
of
them)
(Hiçbiri
hür
değil,
hiçbiri
ben
değil,
hiçbiri,
hiçbiri,
hiçbiri)
(None
of
them
are
free,
none
of
them
are
me,
none
of
them,
none
of
them,
none
of
them)
(Hiçbiri
hür
değil,
hiçbiri
ben
değil,
hiçbiri,
hiçbiri)
(None
of
them
are
free,
none
of
them
are
me,
none
of
them,
none
of
them)
Yak,
yak,
yak
kayıplardayım
Burn,
burn,
burn,
I'm
lost
Ayık
kalmadım,
darmadağınım
I'm
not
sober,
I'm
a
mess
İyice
bak,
bak,
farklı
doğrularım
Look
closely,
look,
my
truths
are
different
O
boş
yargıların,
benim
varoluş
naralarım
Those
empty
judgments,
my
cries
of
existence
Bilgin
yok
ama
fikrin
var,
hani
bildiğin
ortasında
hiçliğin
tam
You
have
no
knowledge
but
you
have
opinions,
right
in
the
middle
of
the
nothingness
you
know
Fakat
hiç
bir
iddian
yok,
olsa
linç
gelir
banko
But
you
have
no
claim,
if
you
did,
lynching
would
come
guaranteed
"Ya
napcan
ne
gerek
var
debelenek
la"
diyor
"What
are
you
gonna
do,
why
bother
struggling
bro"
he
says
Kolay
para
kazanıyor
osuruktan
samimiyeti
varsa
He
earns
easy
money
if
he
has
sincerity
from
farting
O
katediyo
nefes
alarak
yol
He
covers
the
path
just
by
breathing
TikTok
TikTok,
körü
körüne
geçiyo
zaman
alayınızın
olayı
mastürbasyon
TikTok
TikTok,
time
passes
blindly,
the
whole
point
of
you
all
is
masturbation
Ele
aldığınız
mahsül
kopya,
bi′
nevi
partikül
bi′
madde
o
The
product
you
take
is
a
copy,
a
kind
of
particle,
a
substance
Bu
zehri
veren
hem
anti
bulup
kimyasal
kutu,
kutu
bana
kapsül
satıyor
This
poison
giver,
both
finding
the
antidote
and
the
chemical
box,
the
box
sells
me
capsules
Şeytan
tüyü
batıyor
ve
sahteye
odaklıyor
The
devil's
feather
stings
and
focuses
on
the
fake
Akün
basmıyo,
"Biz
has
güç,
inanç"
diyoz,
sen
sansür
basıyon
The
battery
doesn't
press,
"We
are
pure
power,
faith"
we
say,
you
press
censorship
Tekamülünü
dağıtıyor,
baskül
21
gram
düşük
tartmıyor
Distributes
its
evolution,
the
scale
doesn't
weigh
21
grams
less
Şanssızlık
ne
ki,
tevafuk
o
tesadüften
daha
çok
What
is
bad
luck,
coincidence
is
more
than
chance
Tahammülüm
kalmıyor,
hakka
gasp
bu
ama
daha
dünden
razı
o
My
tolerance
is
running
out,
this
is
usurpation
of
rights,
but
he's
content
with
yesterday
Siktir
bok,
sizin
o
çizdiğiniz
normların
içi
boş
Fuck
it,
those
norms
you
draw
are
empty
Niçin
sorma
istiyor,
bi'
şey
yok
diye
tıpışlıyor
He
wants
to
ask
why,
he
shuffles
away
saying
there's
nothing
Sen
de
uyu
mışıl
mışıl
veya
ayılıp
alışılmışın
dışına
çıkmış
ol
You
too,
sleep
soundly
or
wake
up
and
step
out
of
the
ordinary
Birle
oluşur
milyar
milyon,
bir
var
bir
yok
bu
inandığım
yol
Billions
and
millions
are
formed
from
one,
there
is
and
there
is
not,
this
is
the
path
I
believe
in
Ah,
bazı
gerçekler
yakar
Ah,
some
truths
burn
Zombiler
ağzı
açıp
kulağı
kapar
Zombies
open
their
mouths
and
close
their
ears
Ona
tüketceğini
ver,
tek
bi′
yöne
bakar
Give
them
what
they
consume,
they
look
in
only
one
direction
Cenneti
dünyeviyken
nefsine
tapar
Their
heaven
is
worldly,
they
worship
their
own
desires
Sözde
biz
birdik,
hep
yedik
birbirimizi
We
were
supposedly
one,
yet
we
always
devoured
each
other
Çünkü
ruhumuz
intikam
aşkımızla
zincirli
Because
our
souls
are
chained
with
the
love
of
revenge
Dön
bi'
bak,
kınadığınız
sizsiniz
Look
back,
you
are
the
ones
you
condemn
Gördüm
din
maskesi
ardında
iblisi
I
saw
the
demon
behind
the
mask
of
religion
(Hür
değil
hiçbiri)
(None
of
them
are
free)
(Ben
değil
hiçbiri,
hiçbiri,
hiçbiri)
(None
of
them
are
me,
none
of
them,
none
of
them)
(Hiçbiri
hür
değil,
hiçbiri
ben
değil,
hiçbiri,
hiçbiri,
hiçbiri)
(None
of
them
are
free,
none
of
them
are
me,
none
of
them,
none
of
them,
none
of
them)
(Hiçbiri
hür
değil,
hiçbiri
ben
değil,
hiçbiri,
hiçbiri)
(None
of
them
are
free,
none
of
them
are
me,
none
of
them,
none
of
them)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baneva
Альбом
Hiçbiri
дата релиза
23-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.