Baneva - IKONIK - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baneva - IKONIK




IKONIK
ICONIC
Ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah
İkonik, İkonik
Iconic, Iconic
SKAII
SKAII
Havadayım sanki Superman, kırılır kristal kriptonit
I'm in the air like Superman, kryptonite crystal breaks
"Keep on it!" dediler bana, şimdi taklam ikonik
They told me "Keep on it!", now the flip is iconic
İkonik (Yeah), iki koli Cin tonik
Iconic (Yeah), two cases of Gin and Tonic
İçsem bile daha değil komik (Grrrah-rah
Even if I drink, it's not funny yet (Grrrah-rah)
)Bana meydandan, benim işim şov bil
Get out of my way, my business is show business
Havadayım sanki Superman, kırılır kristal kriptonit
I'm in the air like Superman, kryptonite crystal breaks
"Keep on it!" dediler bana, şimdi "Pat! Küt!" ya
They told me "Keep on it!", now it's "Bang! Boom!" yeah
İkonik (Yeah), iki koli Cin tonik
Iconic (Yeah), two cases of Gin and Tonic
İçsem bile daha değil komik (Grrrah-rah)
Even if I drink, it's not funny yet (Grrrah-rah)
Bana meydandan, benim işim şov bil
Get out of my way, my business is show business
Alnı ter hak eder hayırlı işler
A sweaty forehead deserves good deeds
Hak ettim ben, sen ıhtan ilerlice′n (Ah)
I deserved it, you'll keep hustling (Ah)
Party dance, şehrimden gezegenlere (Ah)
Party dance, from my city to the planets (Ah)
Yo', yo′, dönmem kendimden eminken (Ah)
Yo, yo', I won't turn back when I'm sure (Ah)
"Harbi" dediğini gel tokatlayım, çükübiklen fikibok
Slap the one who says "Seriously", you're a fikibok cube
"Shawty" dediğin çikolat' değil çikilot, çirkin kilot
The "Shawty" you're talking about is not chocolate, it's cheap chocolate, ugly panties
Anlamsız duygulardayım
I'm in meaningless feelings
Bu emekler bunun için mi cos?
Is this what all this effort is for? Cos?
Bak bana, ah, fenalardayım (Ye)
Look at me, ah, I'm in a bad state (Ye)
Bu sazla söz mermi, seke seke geldi
This saz and words are bullets, they came bouncing
Sabrı çeke çeke (Ah)
Pulling patience (Ah)
Sense boş teneke, anca takık etikete (Ah)
You're an empty can, just obsessed with the label (Ah)
En iyisiyken ben ki bekledim iki yıl ıhta erkete
While I was the best, I waited two years for the hustler
Kafan ağrır; bırakır mağdur, karşı koyma bu ağır siklete (Prr)
Your head will hurt; it will leave you victimized, don't resist this heavy weight (Prr)
Ağır şiddette (Ah)
Heavy violence (Ah)
S-S-Superman, kırılır kristal kriptonit
S-S-Superman, kryptonite crystal breaks
"Keep on it!" dediler bana, şimdi taklam ikonik
They told me "Keep on it!", now the flip is iconic
İkonik (Yeah), iki koli Cin tonik
Iconic (Yeah), two cases of Gin and Tonic
İçsem bile daha değil komik (Grrah)
Even if I drink, it's not funny yet (Grrah)
Bana meydandan, benim işim şov bil
Get out of my way, my business is show business
Havadayım sanki Superman, kırılır kristal kriptonit
I'm in the air like Superman, kryptonite crystal breaks
"Keep on it!" dediler bana, şimdi "Pat! Küt!" ya
They told me "Keep on it!", now it's "Bang! Boom!" yeah
İkonik (Yeah), iki koli Cin tonik
Iconic (Yeah), two cases of Gin and Tonic
İçsem bile daha değil komik (Grrrah-rah)
Even if I drink, it's not funny yet (Grrrah-rah)
Bana davetinden değil komik
Your invitation is not funny to me
Madem alışmış'ınız aynı bokları duymayı on milyon defa
Since you're used to hearing the same shit ten million times
Gel ada hayatını benim gibi bi′
Come live the island life like me
Rüyan uğruna, sonu bilmediğin kumar
A gamble for your dream, with an unknown ending
Bi′ temenni yok ama aileme bi' yaşam
I have no wish, but a life for my family
Borçluyum la, bu benim ilk kural
I owe it to them, that's my first rule
Bana payımı ver, atla gel, sahnem
Give me my share, jump in, my stage
Kan ter, kafiyem tanker, patlar bam tel′
Blood and sweat, my rhymes are a tanker, the bam wire explodes
Bu barlar kalben, kalbimde hançer
These bars are heartfelt, a dagger in my heart
Yapma bunu yâr gel, bana gel (Ya)
Don't do this, come to me, come to me (Ya)
Ortamda bab, kolpaçinolar
Dad's in the scene, fake hustlers
Oltamdalar, bol şans
They're on my hook, good luck
Tüm gün matkap kanka, montaj
All day drill homie, montage
Yormaz doksan dakika, son gaz
Ninety minutes doesn't tire me, full throttle
Orta aç, kafa, gol la (Ey)
The middle is open, head, goal bro (Ey)
Seninkiler hep rol la (Ey, ah)
Yours are all acting bro (Ey, ah)
Bu franchise sana bomba lan, çivisi çıkacak
This franchise is a bomb for you, the nail will come out
Havadayım sanki Sup—
I'm in the air like Sup—
Havadayım sanki Sup—
I'm in the air like Sup—
Havadayım sanki Superman, —man, —man, —man
I'm in the air like Superman, —man, —man, —man
Havadayım sanki Superman, —man, kris—, kristal
I'm in the air like Superman, —man, kryp—, crystal
Havadayım sanki Superman, —man, —man, —man
I'm in the air like Superman, —man, —man, —man
Havadayım sanki Superman
I'm in the air like Superman
Superman
Superman






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.