Текст и перевод песни Baneva - KARAYEL
Bitmedi
içimdeki
karayel
Не
стих
караиель
во
мне,
Şu
kalbim
buz
gibiyken
nası'
yanar
(nası'
yanar),
nası'
yanar?
Как
может
гореть
это
сердце,
когда
оно
такое
холодное
(как
оно
горит),
как
оно
горит?
"Hayatımdan
çıkmaz"
dediğim
her
kim
varsa
Все,
кто
говорил:
"Она
никогда
не
уйдет
из
моей
жизни",
Artık
yok
aynalar,
sarhoş,
masa
boş
Больше
нет
зеркал,
пьян,
стол
пуст.
Hepsi
gitti,
sandım
alkol
bana
dost
Все
ушли,
я
думала,
алкоголь
— мой
друг.
Anladım,
böyle
her
sabah
daha
da
zor
Я
поняла,
что
с
каждым
утром
становится
все
труднее.
Hissettirdi
bana
12'imdeki
gibi
Почувствовала
себя
как
в
12
лет,
Gitti
canımdan
can
düşkünken
tenine
Ушла
от
меня,
когда
моя
душа
была
при
смерти.
Aylarca
beni
tanımayan
annem
gibiydin
Месяцами
ты
была
как
моя
мама,
которая
меня
не
узнает,
İnan,
tanıyamaz
oldum
beni
ben
bile
Поверь,
даже
я
сама
себя
не
узнаю.
Yazdım,
yazdım
kendime
diyemediklerim
Писала,
писала
то,
что
не
могла
сказать,
O
günkü
gibi
sarıldım
bu
melodilere
Обняла
эти
мелодии,
как
в
тот
день.
Baktım
ki
ailem
bi'
tek
gerçeğim,
her
şeyim
Посмотрела,
моя
семья
— единственная
реальность,
все
мое,
Aynı
zaman
da
en
büyük
sınavım
benim
В
то
же
время,
это
мой
самый
большой
экзамен.
Bana
üstten
üstten
bakan
her
kim
olduysa
Кто
бы
на
меня
ни
смотрел
свысока,
Hep
değişti
denge,
döndü
devran
Все
равновесие
изменилось,
колесо
повернулось.
İşte
o
zaman
anladım
ki
sahte,
sahte
yarışlar
Вот
тогда
я
и
поняла,
что
эти
соревнования
фальшивые,
фальшивые,
Yapayken
bu
vaatler,
sayılar
Эти
обещания
искусственны,
как
и
цифры,
Manken
kadınlar,
manen
zayıflar
Манекенщицы,
духовно
слабые.
Sanma
ki
top'a
çıkıp
sallamıy'ca'm
bu
bayrağı
ben
Не
думай,
что
я
не
подниму
этот
флаг
и
не
выйду
на
поле.
Hep
şükrettim
hep,
hep
yordum
hayra
ben
Я
всегда
была
благодарна,
всегда
трудилась
на
благо,
Durmadım,
durmam,
hak
ettiğimi
al
yerden
Не
останавливалась,
не
остановлюсь,
получу
то,
что
заслужила.
Baba,
n'aptın
ki
bi'
ömür
bizi
doyurmaktan
başka?
Отец,
чем
ты
еще
занимался
всю
жизнь,
кроме
как
кормил
нас?
Anne,
niçin
vazgeçtin
o
sahnelerden,
hayallerinden?
Мама,
почему
ты
отказалась
от
той
сцены,
от
своих
мечтаний?
Bana
bi'
hayat
vermek
tek
gayenizken
Когда
вашей
единственной
целью
было
дать
мне
жизнь,
Size
bu
hayatı
yaşatıca'm,
her
sözüm
Я
дам
вам
эту
жизнь,
каждое
мое
слово
—
O
vazgeçtiğin
mikrofon
elimde
anne
Тот
микрофон,
от
которого
ты
отказалась,
в
моих
руках,
мама,
Söyleyemediğin
her
şarkı
için
bu
söz
anne
Эти
слова
— за
каждую
песню,
которую
ты
не
смогла
спеть,
мама,
Tüm
dünya
duy'cak,
bunu
aç
dört
göz
anne
Весь
мир
услышит,
открой
свои
глаза,
мама,
Bak,
sana
söz
anne,
ya
Смотри,
я
обещаю
тебе,
мама,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alp Ekici, Ulaş Bayrak
Альбом
BLEND
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.