Baneva - Tok - перевод текста песни на немецкий

Tok - Banevaперевод на немецкий




Tok
Tok
Gün doğar (Yeah)
Die Sonne geht auf (Yeah)
Işıltısına dayanamayıp kapadığımda gözlerimi bütün onlar
Ich kann ihr Licht nicht ertragen, schließe meine Augen, doch all sie
Bütün hayal ettiklerim benim olur kullanırsam özverimi çünkü çoklar
Alles, was ich mir erträumt habe, wird mein, wenn ich meine Hingabe nutze, denn es sind viele
Taşıyamam kafamı kaderim elimdeyken (Yeah)
Ich kann meinen Kopf nicht tragen, während mein Schicksal in meiner Hand liegt (Yeah)
Sallanır sallanır derine iner, gözümü açarım bakarım
Es schwankt, schwankt, sinkt tief hinab, ich öffne meine Augen und schaue
Etrafta kimse yok bak
Schau, niemand ist hier
Tüm sevdiklerim şehrin sokaklarına gömülmüş anılarla
Alle, die ich liebte, sind in den Straßen der Stadt begraben, mit Erinnerungen
Ben sandım iyice yoğunlaştığımdan ihmal ettim
Ich dachte, weil ich so vertieft war, habe ich sie vernachlässigt
Onlar oldurtamamış istenen kişiyi anıya bak
Sie konnten die gewünschte Person nicht zu einer Erinnerung machen, schau zurück
Vah, vah tüylerim diken, içim ürperir iken
Ach, ach, meine Haare sträuben sich, während ich erschaudere
Bu bana güç verir birden, senin sükseni sikleyen yok, yok
Das gibt mir plötzlich Kraft, dein Fail interessiert niemanden, nein, nein
Sürtük der "İlgilen" (İlgilen, ilgilen), "Üzgünüm" Derim ben de
Die Schlampe sagt "Kümmer dich", ich sage "Es tut mir leid"
Hep kandım, hep saflığım, suistimal
Immer getäuscht, immer Naivität, ausgenutzt
Ama dan yeme şansım sıfır ihtimal (Yeah, yeah)
Aber eine Chance zu verlieren, null Möglichkeit (Yeah, yeah)
Ah, elinden geleni ardına koyma, bu bebenin değiş′çeği yok
Ah, tu dein Bestes und lass es nicht, dieses Baby wird sich nicht ändern
Kır kilidi dibine kadar zorla, bu bebenin değiş'çeği yok
Brich das Schloss, erzwinge es bis zum Ende, dieses Baby wird sich nicht ändern
Tok, tok karnım
Satt, satt mein Bauch
To-, tok, tok karnım (ah)
Sa-, satt, satt mein Bauch (ah)
Yok yok kalsın
Nein, nein, lass es
Yok, yok, tok karnım (ah)
Nein, nein, satt mein Bauch (ah)
Yok, yok karnım
Nein, nein mein Bauch
To-, tok, tok karnım (ah)
Sa-, satt, satt mein Bauch (ah)
Yok yok kalsın
Nein, nein, lass es
Yok, yok, tok karnım (ah)
Nein, nein, satt mein Bauch (ah)
Bu öyle bi′ yol ki ediverir açılan dört gözümü kör, sözümü sert (Ah)
Das ist so ein Weg, der meine vier geöffneten Augen blind macht, meine Worte hart (Ah)
Tehlikeli gelebilir velakin der "Hakim bir de özüne dön, çözülür dert." (ah)
Es mag gefährlich klingen, aber es sagt "Richter, kehr zu dir selbst zurück, und das Problem löst sich." (ah)
Dünümden ötürü nötrüm ben, kelimeleri yönüme göre götürürken
Wegen meiner Vergangenheit bin ich neutral, während ich Worte in meine Richtung lenke
Zifiri karanlıkta görünürdeyim ödülüm rap ona
In völliger Dunkelheit bin ich sichtbar, mein Lohn ist Rap
Kırılan tüm hevesim için özürüm borç
All meine enttäuschten Hoffnungen schulden eine Entschuldigung
Artık karnım tok, yemem yedim Tanrım çok
Jetzt ist mein Bauch satt, ich esse nicht mehr, Gott, ich habe zu viel gegessen
Yere düştüm, zemin sertti dedim "Kalk ve kalkıp koş!"
Ich fiel hin, der Boden war hart, ich sagte "Steh auf und renn!"
Dedikçe çe-çekti içine derin su, terim soğuk
Je mehr ich sage, desto tiefer zieht es mich hinein, mein Schweiß ist kalt
Direkt beynim kontak, buna pek tembihliyim ondan
Direkt mein Gehirn im Kontakt, deshalb bin ich davor gewarnt
Bu durum pek de iyi değil gibi ortak
Diese Situation scheint nicht gut zu sein, gemeinsam
Çünkü anladıkları kadardım, onca lafı boş geçtim
Denn ich war nur so viel, wie sie verstanden, all das Gerede habe ich ignoriert
Sorsan sanır kompleks, sorsan der "Egon şiş."
Fragst du, denkst du Komplex, fragst du, sagt "Dein Ego ist aufgebläht."
Toksik diyalog hep, hep volta atıyor beynimde
Toxischer Dialog immer, immer kreist in meinem Kopf
Koşmam lazım zor pek, çok geç değilken
Ich muss rennen, es ist schwer, bevor es zu spät ist
Çok geç değilken (yeah)
Bevor es zu spät ist (yeah)
Bi' yol almalı özgün sandığın cosplay tipler (yeah)
Ich muss einen Weg finden, diese Cosplay-Typen, die du für originell hältst (yeah)
Kim ol'cağım hakkında yapılan boş tespitler
Leere Einschätzungen darüber, wer ich werden werde
Ben söyley′im yolu yok şimdiden, gel koş peşimden
Ich sage dir, es gibt jetzt keinen Weg, komm, folge mir
Hep kandım, hep saflığım, suistimal
Immer getäuscht, immer Naivität, ausgenutzt
Ama dan yeme şansım sıfır ihtimal (Yeah, yeah)
Aber eine Chance zu verlieren, null Möglichkeit (Yeah, yeah)
Ah, elinden geleni ardına koyma, bu bebenin değiş′çeği yok
Ah, tu dein Bestes und lass es nicht, dieses Baby wird sich nicht ändern
Kır kilidi dibine kadar zorla, bu bebenin değiş'çeği yok
Brich das Schloss, erzwinge es bis zum Ende, dieses Baby wird sich nicht ändern
Tok, tok karnım
Satt, satt mein Bauch
To-, tok, tok karnım (ah)
Sa-, satt, satt mein Bauch (ah)
Yok yok kalsın
Nein, nein, lass es
Yok, yok, tok karnım (ah)
Nein, nein, satt mein Bauch (ah)
Yok, yok karnım
Nein, nein mein Bauch
To-, tok, tok karnım (ah)
Sa-, satt, satt mein Bauch (ah)
Yok yok kalsın
Nein, nein, lass es
Yok, yok, tok karnım (ah)
Nein, nein, satt mein Bauch (ah)





Авторы: Baneva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.