Baneva - Vallah - перевод текста песни на немецкий

Vallah - Banevaперевод на немецкий




Vallah
Vallah
Ne var, ne yok, ay, yah
Was gibt's, was nicht, ay, yah
Bizde var hep en manyağı lakin
Wir haben immer den Verrücktesten, aber
Hepsi bu fazlası yok vallah
Das ist alles, mehr gibt's nicht, wallah
Dahası ettirir illallah
Mehr davon macht illallah
Ne var, ne yok, ay, yah
Was gibt's, was nicht, ay, yah
Bizde var hep en manyağı lakin
Wir haben immer den Verrücktesten, aber
Hepsi bu fazlası yok vallah
Das ist alles, mehr gibt's nicht, wallah
Dahası ettirir illallah
Mehr davon macht illallah
Onca yıl dişi sık çabala
So viele Jahre, beiß die Zähne zusammen, kämpfe
Biriktir, bir bir kırp fitik çık kaydı al
Spar, schneide eins nach dem anderen, nimm den Gewinn mit
Sonra sen koltuğa çök, hayır la?
Dann setz dich in den Sessel, nein oder was?
Sonra gel koltuğa çök, hayır la?
Dann komm, setz dich in den Sessel, nein oder was?
Unga bunga bunga, inga binga binga bunna
Unga bunga bunga, inga binga binga bunna
Rhyme′la flowlar karman çorban taslak yok bak
Rhyme mit Flows, ein wirres Durcheinander, kein Entwurf, schau
Harcar çokça babla smokka kaltak or'da kal
Gib viel aus, Babla Smokka, Schlampe, bleib dort
Kaltak or′da kal, takıl kendi konumunda
Schlampe, bleib dort, bleib in deiner Position
Oo, kıyak gırla drip
Oo, cool, Drip läuft
Snap back şapka
Snapback Mütze
Backpack çanta ya, ya
Rucksack Tasche ya, ya
Denk Travis Scott'la pek swag tarzda ya, ya
Ähnlich Travis Scott, ziemlich swag Stil ya, ya
Kasten yapmasa bile ancak
Auch wenn er es nicht mit Absicht macht
Hepsi hep sahtenin peşinde esasta
Alle jagen im Grunde nur Fälschungen
Ama sen rahatla
Aber du entspann dich
En dip şartta bile
Selbst unter härtesten Bedingungen
Yerim ön safta ya, ya
Bin ich in der ersten Reihe ya, ya
Ne var, ne yok, ay, yah
Was gibt's, was nicht, ay, yah
Bizde var hep en manyağı lakin
Wir haben immer den Verrücktesten, aber
Hepsi bu fazlası yok vallah
Das ist alles, mehr gibt's nicht, wallah
Dahası ettirir illallah
Mehr davon macht illallah
Ne var, ne yok, ay, yah
Was gibt's, was nicht, ay, yah
Bizde var hep en manyağı lakin
Wir haben immer den Verrücktesten, aber
Hepsi bu fazlası yok vallah
Das ist alles, mehr gibt's nicht, wallah
Dahası ettirir illallah
Mehr davon macht illallah
Hala dinç hayalim çünkü savaşımı savaş kılan pürüz
Noch immer fit, mein Traum, denn was den Kampf zum Kampf macht, sind Hindernisse
Gözükür bazen altın çürük
Manchmal scheint Gold rostig
Madem kolaymış alın sürün
Wenn es so einfach ist, dann kriecht
Benim gibi tehlikeli dönemeci geç, ah
Dreh eine gefährliche Kurve wie ich, ah
Seninkileri göremedik pek, ah
Deine Leute haben wir kaum gesehen, ah
Kaderini şekillere böl, sonra bu kelimelerin şekillerini kes babo
Teile dein Schicksal in Formen, dann schneide die Formen dieser Worte, Babo
Ama gel gör ki ner'de, anca boş lafta sen
Aber komm und sieh, wo du bist, nur leere Worte von dir
Ah kafam, aslında ben imkan verdim bokla da sen diye
Ah mein Kopf, eigentlich gab ich dir die Chance mit Scheiße
Kankalar başkentten, Konya′dan, Antep′ten
Kumpels aus der Hauptstadt, aus Konya, aus Antep
Artık ben ölemem bok değil atsan bile toprak sen
Jetzt kann ich nicht sterben, selbst wenn du schießt, bist du Erde
Yakam ter, hak eden harbiden feda eder
Schweißnass, wer es verdient, gibt wirklich alles
Hayat bu, al ve ver (Al ve ver) bakiyeden
Das ist Leben, nimm und gib (Nimm und gib) vom Guthaben
Carpe Diem diye komple yersen bloke eder
Wenn du "Carpe Diem" komplett isst, blockiert es
Azı süründürür, çoğu beter
Ein wenig quält, zu viel ist schlimmer
Kafi, kafi, kafi, kafi orta yeter
Genug, genug, genug, genug Mittelmaß reicht
Ne var, ne yok, ay, yah
Was gibt's, was nicht, ay, yah
Bizde var hep en manyağı lakin
Wir haben immer den Verrücktesten, aber
Hepsi bu fazlası yok vallah
Das ist alles, mehr gibt's nicht, wallah
Dahası ettirir illallah
Mehr davon macht illallah
Ne var, ne yok, ay, yah
Was gibt's, was nicht, ay, yah
Bizde var hep en manyağı lakin
Wir haben immer den Verrücktesten, aber
Hepsi bu fazlası yok vallah
Das ist alles, mehr gibt's nicht, wallah
Dahası ettirir illallah
Mehr davon macht illallah
(Bazen sevginin bile fazlası zarar)
(Manchmal ist sogar zu viel Liebe schädlich)





Авторы: Baneva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.