Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chắc anh sẽ nhớ em nhiều
Ich werde dich sicher sehr vermissen
Chắc
anh
sẽ
nhớ
đến
em
nhiều
Ich
werde
dich
sicher
sehr
vermissen
Em
là
tất
cả
hạnh
phúc
nơi
anh
đang
tìm
kiếm
Du
bist
all
das
Glück,
das
ich
suche
Trọn
vẹn
hạnh
phúc
có
bao
lâu
Wie
lange
hält
vollkommenes
Glück?
Nỗi
đau
khiến
anh
phải
tê
tái
Der
Schmerz
lässt
mich
erstarren
Chẳng
qua
người
ta
nay
đã
hướng
về
nơi
khác
Es
ist
nur
so,
dass
sie
sich
jetzt
jemand
anderem
zugewandt
hat
Cố
dối
lòng
mình,
anh
tin
vào
cảm
giác
Ich
belüge
mich
selbst
und
vertraue
meinem
Gefühl
Người
khiến
mỗi
ngày
phải
chờ
đợi,
ngóng
trông
hao
mòn
Die
Person,
die
mich
jeden
Tag
warten
und
sehnsüchtig
schmachten
lässt
Tại
sao
trong
anh
có
một
cảm
xúc
anh
chẳng
bằng
ai
cả
Warum
habe
ich
das
Gefühl,
niemandem
ebenbürtig
zu
sein?
Giọt
nước
mắt
rơi
như
thói
quen
bao
lâu
nay
Tränen
fließen,
wie
es
seit
langem
Gewohnheit
ist
Mỗi
ngày
cảm
giác
cho
anh
thấy
đau
Jeden
Tag
lässt
mich
das
Gefühl
Schmerz
empfinden
Rồi
đến
lúc
không
biết
đau
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
keinen
Schmerz
mehr
spüre
Vì
quá
tổn
thương
về
nhau,
em
khiến
anh
thất
vọng
Weil
wir
uns
gegenseitig
so
verletzt
haben,
hast
du
mich
enttäuscht
Đã
không
còn
quan
trọng
Es
ist
nicht
mehr
wichtig
Thử
thách
cho
nhau
bao
điều
nhưng
tất
yếu
Wir
haben
uns
so
vielen
Herausforderungen
gestellt,
aber
unvermeidlich
Đâu
thể
giận
nhau
rồi
buông
lời
cách
xa
Wir
können
uns
nicht
streiten
und
dann
Worte
des
Abschieds
sprechen
Vậy
thì
em
yêu
anh
làm
cái
gì
Warum
liebst
du
mich
dann
überhaupt?
Ngẫm
nghĩ
những
ngày
đã
qua,
em
cho
em
là
hoàn
mỹ
Wenn
ich
über
die
vergangenen
Tage
nachdenke,
hältst
du
dich
für
perfekt
Thực
sự
trong
em
đổi
thay
In
Wirklichkeit
hast
du
dich
verändert
Anh
không
là
gì
trong
trái
tim
của
em
Ich
bin
nichts
in
deinem
Herzen
Chúc
cho
em
những
ước
mơ
đầy
vơi
Ich
wünsche
dir,
dass
deine
Träume
in
Erfüllung
gehen
Cố
dối
lòng
mình,
anh
tin
vào
cảm
giác
Ich
belüge
mich
selbst
und
vertraue
meinem
Gefühl
Người
khiến
mỗi
ngày
phải
chờ
đợi,
ngóng
trông
hao
mòn
Die
Person,
die
mich
jeden
Tag
warten
und
sehnsüchtig
schmachten
lässt
Tại
sao
trong
anh
có
một
cảm
xúc
anh
chẳng
bằng
ai
cả
Warum
habe
ich
das
Gefühl,
niemandem
ebenbürtig
zu
sein?
Giọt
nước
mắt
rơi
như
thói
quen
bao
lâu
nay
Tränen
fließen,
wie
es
seit
langem
Gewohnheit
ist
Mỗi
ngày
cảm
giác
cho
anh
thấy
đau
Jeden
Tag
lässt
mich
das
Gefühl
Schmerz
empfinden
Rồi
đến
lúc
không
biết
đau
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
keinen
Schmerz
mehr
spüre
Vì
quá
tổn
thương
về
nhau,
em
khiến
anh
thất
vọng
Weil
wir
uns
gegenseitig
so
verletzt
haben,
hast
du
mich
enttäuscht
Đã
không
còn
quan
trọng
Es
ist
nicht
mehr
wichtig
Thử
thách
cho
nhau
bao
điều
nhưng
tất
yếu
Wir
haben
uns
so
vielen
Herausforderungen
gestellt,
aber
unvermeidlich
Đâu
thể
giận
nhau
rồi
buông
lời
cách
xa
Wir
können
uns
nicht
streiten
und
dann
Worte
des
Abschieds
sprechen
Vậy
thì
em
yêu
anh
làm
cái
gì
Warum
liebst
du
mich
dann
überhaupt?
Ngẫm
nghĩ
những
ngày
đã
qua,
em
cho
em
là
hoàn
mỹ
Wenn
ich
über
die
vergangenen
Tage
nachdenke,
hältst
du
dich
für
perfekt
Thực
sự
trong
em
đổi
thay
In
Wirklichkeit
hast
du
dich
verändert
Anh
không
là
gì
trong
trái
tim
của
em
Ich
bin
nichts
in
deinem
Herzen
Chúc
cho
em
những
ước
mơ
đầy
vơi
Ich
wünsche
dir,
dass
deine
Träume
in
Erfüllung
gehen
Mỗi
ngày
cảm
giác
cho
anh
thấy
đau
Jeden
Tag
lässt
mich
das
Gefühl
Schmerz
empfinden
Rồi
đến
lúc
không
biết
đau
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
keinen
Schmerz
mehr
spüre
Vì
quá
tổn
thương
về
nhau,
em
khiến
anh
thất
vọng
Weil
wir
uns
gegenseitig
so
verletzt
haben,
hast
du
mich
enttäuscht
Đã
không
còn
quan
trọng
Es
ist
nicht
mehr
wichtig
Thử
thách
cho
nhau
bao
điều
nhưng
tất
yếu
Wir
haben
uns
so
vielen
Herausforderungen
gestellt,
aber
unvermeidlich
Đâu
thể
giận
nhau
rồi
buông
lời
xa
nhau
(cách
xa)
Wir
können
uns
nicht
streiten
und
dann
Worte
des
Abschieds
sprechen
(uns
trennen)
Vậy
thì
em
yêu
anh
làm
cái
gì
Warum
liebst
du
mich
dann
überhaupt?
Ngẫm
nghĩ
những
ngày
đã
qua
em
cho
em
là
hoàn
mỹ
Wenn
ich
über
die
vergangenen
Tage
nachdenke,
hältst
du
dich
für
perfekt
Thực
sự
trong
em
đổi
thay
In
Wirklichkeit
hast
du
dich
verändert
Anh
không
là
gì
trong
trái
tim
của
em
Ich
bin
nichts
in
deinem
Herzen
Chúc
cho
em
những
ước
mơ
đầy
vơi
Ich
wünsche
dir,
dass
deine
Träume
in
Erfüllung
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungle Chi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.