Bang Cuong - Cô Đơn - перевод текста песни на немецкий

Cô Đơn - Bang Cuongперевод на немецкий




Cô Đơn
Einsam
những khi lẻ loi trong màn mưa
Es gibt Zeiten, da bin ich einsam im Regen
Nhìn bao tình nhân thiết tha yêu thương
Sehe all die verliebten Paare, die sich innig lieben
Chợt thấy xót xa, mắt môi hoen lệ cay
Plötzlich spüre ich Schmerz, Tränen in den Augen
Buồn như vậy thôi, mấy ai nào hay
So traurig, doch kaum jemand weiß es
Những bước chân cứ mãi đi tìm đâu
Diese Schritte suchen immer weiter, wonach nur?
Tình yêu dịu êm xoá tan đơn côi
Nach einer sanften Liebe, die die Einsamkeit vertreibt
vẫn rất xa bóng dáng em người yêu
Aber das Bild von dir, meiner Geliebten, ist noch so fern
Phải chăng ta rất xấu
Liegt es vielleicht daran, dass ich so unattraktiv bin?
Lắng nghe con tim khát khao yêu thương
Ich lausche meinem Herzen, das sich nach Liebe sehnt
Giọt buồn vương rớt tan vào mưa
Traurige Tropfen fallen und vermischen sich mit dem Regen
Ước trong tay bước đi bên ai
Ich träume davon, Hand in Hand mit jemandem zu gehen
Dịu dàng trong tình yêu nồng say
Sanft in leidenschaftlicher Liebe
Rồi từng người đến như cơn mưa thoáng qua rồi người vội đi như mây bay rất xa
Dann kam jede von ihnen wie ein kurzer Regenschauer, und ging eilig, wie Wolken, die schnell vorbeiziehen
Chỉ mỗi ta ngẩn ngơ khi tình xa quá
Nur ich bleibe benommen zurück, wenn die Liebe so fern ist
rằng chờ mãi nhưng sao em vẫn về một hình bóng yêu đơn phương anh nhói đau
Obwohl ich warte, träume ich immer noch von einer unerwiderten Liebe, die mir weh tut
Những ước yêu được yêu
Diese Träume, zu lieben und geliebt zu werden
Những bước chân cứ mãi đi tìm đâu
Diese Schritte suchen immer weiter, wonach nur?
Tình yêu dịu êm xoá tan đơn côi
Nach einer sanften Liebe, die die Einsamkeit vertreibt
vẫn rất xa bóng dáng em người yêu
Aber das Bild von dir, meiner Geliebten, ist noch so fern
Phải chăng ta rất xấu
Liegt es vielleicht daran, dass ich so unattraktiv bin?
Lắng nghe con tim khát khao yêu thương
Ich lausche meinem Herzen, das sich nach Liebe sehnt
Giọt buồn vương rớt tan vào mưa
Traurige Tropfen fallen und vermischen sich mit dem Regen
Ước trong tay bước đi bên ai
Ich träume davon, Hand in Hand mit jemandem zu gehen
Dịu dàng trong tình yêu nồng say
Sanft in leidenschaftlicher Liebe
Rồi từng người đến như cơn mưa thoáng qua rồi người vội đi như mây bay rất xa
Dann kam jede von ihnen wie ein kurzer Regenschauer, und ging eilig, wie Wolken, die schnell vorbeiziehen
Chỉ mỗi ta ngẩn ngơ khi tình xa quá
Nur ich bleibe benommen zurück, wenn die Liebe so fern ist
rằng chờ mãi nhưng sao em vẫn về một hình bóng yêu đơn phương anh nhói đau
Obwohl ich warte, träume ich immer noch von einer unerwiderten Liebe, die mir weh tut
Những ước yêu được yêu
Diese Träume, zu lieben und geliebt zu werden
Rồi từng người đến như cơn mưa thoáng qua rồi người vội đi như mây bay rất xa
Dann kam jede von ihnen wie ein kurzer Regenschauer, und ging eilig, wie Wolken, die schnell vorbeiziehen
Chỉ mỗi ta ngẩn ngơ khi tình xa quá
Nur ich bleibe benommen zurück, wenn die Liebe so fern ist
rằng chờ mãi nhưng sao em vẫn về một hình bóng yêu đơn phương anh nhói đau
Obwohl ich warte, träume ich immer noch von einer unerwiderten Liebe, die mir weh tut
Những ước yêu được yêu
Diese Träume, zu lieben und geliebt zu werden





Авторы: Truong Hai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.