Текст и перевод песни Bang Cuong - Đợi em đến bao giờ
Đến
bao
giờ
ta
thôi
mơ
Когда
же
мы
перестанем
мечтать
Đến
bao
giờ
tình
xưa
lãng
quên
Когда
же
старая
любовь
будет
забыта
Em
yêu
ta
sao
đành
phũ
phàng
Как
ты
смеешь
любить
меня
Ta
yêu
em
nhưng
giờ
lỡ
làng
Я
люблю
тебя,
но
я
скучаю
по
деревне
Đã
bao
lần
trong
cơn
say
Сколько
раз
в
состоянии
алкогольного
опьянения
Đã
bao
lần
chờ
em
có
hay
Сколько
раз
ты
ждал
меня
Như
con
sông
khô
cạn
chờ
mưa
Как
пересохшая
река
в
ожидании
дождя
Như
mây
trôi
lững
lờ
về
đâu
Это
похоже
на
то,
куда
уходят
облака
Cuộc
đời
là
những
phút
ấm
áp
thoáng
qua
mà
thôi
Жизнь
- это
мимолетный
миг
тепла
Và
người
cũng
thế
cũng
chỉ
đến
thoáng
qua
rồi
đi
И
ты
тоже
просто
приходишь
и
уходишь
Với
ta
chỉ
thấy
mãi
nhức
nhối,
tiếc
nuối
thì
cũng
đã
xa
xôi
hỡi
người
Ибо
я
видел
только
боль,
сожаление
далеко,
чувак
Một
mình
lặng
bước
với
nỗi
nhớ
mãi
theo
thời
gian
Гуляйте
в
одиночестве
с
ностальгией
вечно,
с
течением
времени
Giật
mình
chỉ
thấy
giữa
bóng
tối
giấc
mơ
vội
tan
Я
просто
в
спешке
увидел
темноту
сна.
Đã
bao
lần
ta
chỉ
muốn
khóc,
khóc
cho
thỏa
đi
bao
nỗi
đau
trong
lòng
cứ
mãi
âu
sầu
Сколько
раз
мне
просто
хотелось
заплакать,
выплакать
боль
в
моем
сердце,
вечную
печаль
Đến
bao
giờ
ta
thôi
mơ
Когда
же
мы
перестанем
мечтать
Đến
bao
giờ
tình
xưa
lãng
quên
Когда
же
старая
любовь
будет
забыта
Em
yêu
ta
sao
đành
phũ
phàng
Как
ты
смеешь
любить
меня
Ta
yêu
em
nhưng
giờ
lỡ
làng
Я
люблю
тебя,
но
я
скучаю
по
деревне
Đã
bao
lần
trong
cơn
say
Сколько
раз
в
состоянии
алкогольного
опьянения
Đã
bao
lần
chờ
em
có
hay
Сколько
раз
ты
ждал
меня
Như
con
sông
khô
cạn
chờ
mưa
Как
пересохшая
река
в
ожидании
дождя
Như
mây
trôi
lững
lờ
về
đâu
Это
похоже
на
то,
куда
уходят
облака
Cuộc
đời
là
những
phút
ấm
áp
thoáng
qua
mà
thôi
Жизнь
- это
мимолетный
миг
тепла
Và
người
cũng
thế,
cũng
chỉ
đến
thoáng
qua
rồi
đi
И
ты
тоже
просто
приходишь
и
уходишь.
Với
ta
chỉ
thấy
mãi
nhức
nhối,
tiếc
nuối
thì
cũng
đã
xa
xôi
hỡi
người
Ибо
я
видел
только
боль,
сожаление
далеко,
чувак
Một
mình
lặng
bước
với
nỗi
nhớ
mãi
theo
thời
gian
Гуляйте
в
одиночестве
с
ностальгией
вечно,
с
течением
времени
Giật
mình
chỉ
thấy
giữa
bóng
tối
giấc
mơ
vội
tan
Я
просто
в
спешке
увидел
темноту
сна.
Đã
bao
lần
ta
chỉ
muốn
khóc,
khóc
cho
thỏa
đi
bao
nỗi
đau
trong
lòng
cứ
mãi
âu
sầu
Сколько
раз
мне
просто
хотелось
заплакать,
выплакать
боль
в
моем
сердце,
вечную
печаль
Cuộc
đời
là
những
phút
ấm
áp
thoáng
qua
mà
thôi
Жизнь
- это
мимолетный
миг
тепла
Và
người
cũng
thế,
cũng
chỉ
đến
thoáng
qua
rồi
đi
И
ты
тоже
просто
приходишь
и
уходишь.
Với
ta
chỉ
thấy
mãi
nhức
nhối,
tiếc
nuối
thì
cũng
đã
xa
xôi
người
yêu
hỡi!
Я
видел
только
боль,
и
сожаление
далеко
от
моей
возлюбленной!
Một
mình
lặng
bước
với
nỗi
nhớ
mãi
theo
thời
gian
Гуляйте
в
одиночестве
с
ностальгией
вечно,
с
течением
времени
Giật
mình
chỉ
thấy
giữa
bóng
tối
giấc
mơ
vội
tan
Я
просто
в
спешке
увидел
темноту
сна.
Đã
bao
lần
ta
chỉ
muốn
khóc,
khóc
cho
thỏa
đi
bao
nỗi
đau
trong
lòng
cứ
mãi
âu
sầu
Сколько
раз
мне
просто
хотелось
заплакать,
выплакать
боль
в
моем
сердце,
вечную
печаль
Đã
bao
lần
ta
chỉ
muốn
khóc
Сколько
раз
мне
просто
хотелось
плакать
Khóc
cho
thỏa
đi
vơi
nỗi
đau
trong
lòng
cứ
mãi
âu
sầu
Вечно
оплакивай
боль
в
своем
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.