Bang Cuong - Em đừng đi em nhé - перевод текста песни на немецкий

Em đừng đi em nhé - Bang Cuongперевод на немецкий




Em đừng đi em nhé
Geh bitte nicht, Liebling
khi nào tình yêu em nhạt phai?
Gibt es einen Moment, in dem deine Liebe verblasst?
Để cho anh vẫn đứng đây chờ ai
So dass ich immer noch hier stehe und auf jemanden warte
khi nào tình yêu em sẽ cạn?
Gibt es einen Moment, in dem deine Liebe versiegt?
Con tim anh sẽ rạn vỡ ai ơi
Mein Herz wird zerbrechen, oh Liebling
Đôi bàn tay anh cho nhỏ
Meine Hände, obwohl sie klein sind
Nhưng mãi luôn chứa chan bao tình yêu
Sind immer voller Liebe
Đã yêu em, anh hứa luôn mãi yêu
Ich habe dich geliebt und verspreche, dich immer zu lieben
Dành trọn cho em bao yêu thương nồng cháy
Ich widme dir all meine leidenschaftliche Liebe
Nhắn với ai đó nếu thương anh
Sag derjenigen, die mich liebt
Thì đừng như cơn gió, đừng vội vàng thoáng qua
Sei nicht wie der Wind, sei nicht so flüchtig
Nếu yêu anh, xin hãy yêu thật lòng
Wenn du mich liebst, liebe mich bitte aufrichtig
Đừng cho tan vào trong cõi
Lass es nicht in einem Traum verschwinden
Nhắn với ai đó nếu nhớ anh
Sag derjenigen, die mich vermisst
Thì dành trọn con tim từng phút giây không thôi
Schenk mir dein ganzes Herz, jede Minute, ohne Unterlass
Nếu muốn rời xa, xin em đừng nhé em
Wenn du gehen willst, bitte geh nicht, Liebling
Bởi tim anh không thể thiếu vắng em
Weil mein Herz dich nicht vermissen kann
khi nào tình yêu em nhạt phai?
Gibt es einen Moment, in dem deine Liebe verblasst?
Để cho anh vẫn đứng đây chờ ai
So dass ich immer noch hier stehe und auf jemanden warte
khi nào tình yêu em sẽ cạn?
Gibt es einen Moment, in dem deine Liebe versiegt?
Con tim anh sẽ rạn vỡ ai ơi
Mein Herz wird zerbrechen, oh Liebling
Đôi bàn tay anh cho nhỏ
Meine Hände, obwohl sie klein sind
Nhưng mãi luôn chứa chan bao tình yêu
Sind immer voller Liebe
Đã yêu em, anh hứa luôn mãi yêu
Ich habe dich geliebt und verspreche, dich immer zu lieben
Dành trọn cho em bao yêu thương nồng cháy
Ich widme dir all meine leidenschaftliche Liebe
Nhắn với ai đó nếu thương anh
Sag derjenigen, die mich liebt
Thì đừng như cơn gió, đừng vội vàng thoáng qua
Sei nicht wie der Wind, sei nicht so flüchtig
Nếu yêu anh, xin hãy yêu thật lòng
Wenn du mich liebst, liebe mich bitte aufrichtig
Đừng cho tan vào trong cõi
Lass es nicht in einem Traum verschwinden
Nhắn với ai đó nếu nhớ anh
Sag derjenigen, die mich vermisst
Thì dành trọn con tim từng phút giây không thôi
Schenk mir dein ganzes Herz, jede Minute, ohne Unterlass
Nếu muốn rời xa, xin em đừng nhé em
Wenn du gehen willst, bitte geh nicht, Liebling
Bởi tim anh không thể thiếu vắng em
Weil mein Herz dich nicht vermissen kann
Nhắn với ai đó nếu yêu em
Sag derjenigen, die dich liebt
Thì đừng như cơn gió, đừng vội vàng thoáng qua (đừng như cơn gió mãi tình)
Sei nicht wie der Wind, sei nicht so flüchtig (sei nicht wie der Wind, immer so gefühllos)
Nếu yêu em, xin hãy yêu thật lòng
Wenn du mich liebst, liebe mich bitte aufrichtig
Đừng cho tan vào trong cõi
Lass es nicht in einem Traum verschwinden
Nhắn với ai đó nếu nhớ anh
Sag derjenigen, die mich vermisst
Thì dành trọn con tim từng phút giây không thôi
Schenk mir dein ganzes Herz, jede Minute, ohne Unterlass
Nếu muốn rời xa, xin em đừng nhé em
Wenn du gehen willst, bitte geh nicht, Liebling
Bởi tim anh không thể thiếu vắng em
Weil mein Herz dich nicht vermissen kann
Bởi tim anh không thể thiếu vắng em
Weil mein Herz dich nicht vermissen kann





Авторы: Bang Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.