Текст и перевод песни Bang Cuong - Em Nhớ Anh Không
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Nhớ Anh Không
Do You Miss Me?
Chiều
nay
anh
buồn
tênh,
chỉ
thấy
không
gian
lắng
đọng
This
afternoon,
I
am
feeling
a
little
sad,
and
the
atmosphere
seems
to
be
heavy
Chờ
em,
anh
chờ
mong
từng
phút
hững
hờ
I
am
waiting
for
you,
waiting
for
each
indifferent
minute
to
pass
Ngày
qua
bên
nhau,
em
tựa
kề
vai
anh
When
we
were
together,
you
used
to
lean
on
my
shoulder
Vu
vơ
ta
hát
câu
tình
yêu
We
sang
a
song
of
love
without
a
care
in
the
world
Để
rồi
anh
ngẩn
ngơ,
mộng
mơ
mỗi
khi
đêm
về
Now,
I
am
in
a
daze,
daydreaming
every
night
Chỉ
mong
anh
và
em
ngày
mai
gặp
lại
I
just
hope
that
you
and
I
meet
again
tomorrow
Nhưng
sao
hôm
nay
chưa
thấy
bóng
em
yêu
But
why
haven't
I
seen
you
today,
my
love?
Giờ
em
đang
nơi
đâu?
Where
are
you
now?
Những
lời
dịu
dàng
và
nhớ
mỗi
khi
em
cười
Your
gentle
words
and
smile
fill
my
thoughts
Tim
anh
luôn
nồng
cháy
xin
trao
đến
bên
người
My
heart
is
always
burning
with
a
love
that
I
want
to
give
to
you
Thẫn
thờ
đợi
chờ
chỉ
thấy
hư
vô
I
am
waiting
patiently,
but
all
I
feel
is
emptiness
Cho
anh
mãi
tìm
kiếm,
mình
anh
nghe
chơi
vơi
I
am
lost
without
you,
and
my
heart
aches
with
loneliness
Mối
tình
nồng
nàn
và
chỉ
có
riêng
đôi
mình
Our
love
is
pure
and
belongs
only
to
us
Hỏi
rằng
khi
xa
nhau,
em
có
nhớ
anh
không?
I
wonder
if
you
miss
me
when
we
are
apart?
Tìm
một
nụ
cười,
tìm
ánh
mắt
thân
quen
I
search
for
your
smile,
your
familiar
gaze
Nhưng
em
đâu
rồi,
sao
không
đến
bên
anh?
But
where
are
you,
my
love?
Why
aren't
you
here
with
me?
Chiều
nay
anh
buồn
tênh,
chỉ
thấy
không
gian
lắng
đọng
This
afternoon,
I
am
feeling
a
little
sad,
and
the
atmosphere
seems
to
be
heavy
Chờ
em,
anh
chờ
mong
từng
phút
hững
hờ
I
am
waiting
for
you,
waiting
for
each
indifferent
minute
to
pass
Ngày
qua
bên
nhau,
em
tựa
kề
vai
anh
When
we
were
together,
you
used
to
lean
on
my
shoulder
Vu
vơ
ta
hát
câu
tình
yêu
We
sang
a
song
of
love
without
a
care
in
the
world
Để
rồi
anh
ngẩn
ngơ,
mộng
mơ
mỗi
khi
đêm
về
Now,
I
am
in
a
daze,
daydreaming
every
night
Chỉ
mong
anh
và
em
ngày
mai
gặp
lại
I
just
hope
that
you
and
I
meet
again
tomorrow
Nhưng
sao
hôm
nay
chưa
thấy
bóng
em
yêu
But
why
haven't
I
seen
you
today,
my
love?
Giờ
em
đang
nơi
đâu?
Where
are
you
now?
Những
lời
dịu
dàng
và
nhớ
mỗi
khi
em
cười
Your
gentle
words
and
smile
fill
my
thoughts
Tim
anh
luôn
nồng
cháy
xin
trao
đến
bên
người
My
heart
is
always
burning
with
a
love
that
I
want
to
give
to
you
Thẫn
thờ
đợi
chờ
chỉ
thấy
hư
vô
I
am
waiting
patiently,
but
all
I
feel
is
emptiness
Cho
anh
mãi
tìm
kiếm,
mình
anh
nghe
chơi
vơi
I
am
lost
without
you,
and
my
heart
aches
with
loneliness
Mối
tình
nồng
nàn
và
chỉ
có
riêng
đôi
mình
Our
love
is
pure
and
belongs
only
to
us
Hỏi
rằng
khi
xa
nhau,
em
có
nhớ
anh
không?
I
wonder
if
you
miss
me
when
we
are
apart?
Tìm
một
nụ
cười,
tìm
ánh
mắt
thân
quen
I
search
for
your
smile,
your
familiar
gaze
Nhưng
em
đâu
rồi,
sao
không
đến
bên
anh?
But
where
are
you,
my
love?
Why
aren't
you
here
with
me?
Những
lời
dịu
dàng
và
nhớ
mỗi
khi
em
cười
Your
gentle
words
and
smile
fill
my
thoughts
Tim
anh
luôn
nồng
cháy
xin
trao
đến
bên
người
My
heart
is
always
burning
with
a
love
that
I
want
to
give
to
you
Thẫn
thờ
đợi
chờ
chỉ
thấy
hư
vô
I
am
waiting
patiently,
but
all
I
feel
is
emptiness
Cho
anh
mãi
tìm
kiếm,
mình
anh
nghe
chơi
vơi
I
am
lost
without
you,
and
my
heart
aches
with
loneliness
Mối
tình
nồng
nàn
và
chỉ
có
riêng
đôi
mình
Our
love
is
pure
and
belongs
only
to
us
Hỏi
rằng
khi
xa
nhau,
em
có
nhớ
anh
không?
I
wonder
if
you
miss
me
when
we
are
apart?
Tìm
một
nụ
cười,
tìm
ánh
mắt
thân
quen
I
search
for
your
smile,
your
familiar
gaze
Nhưng
em
đâu
rồi,
sao
không
đến
bên
anh?
But
where
are
you,
my
love?
Why
aren't
you
here
with
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.