Bang Cuong - Hình bóng em - перевод текста песни на немецкий

Hình bóng em - Bang Cuongперевод на немецкий




Hình bóng em
Dein Schatten
Từng hạt mưa nhẹ rơi, rơi vào tim
Jeder Tropfen Regen fällt sanft, fällt in mein Herz
Từ ngày em ra đi, anh đắng cay
Seit dem Tag, an dem du gingst, leide ich bitterlich
Nắm chặt tay, cố xua đi bao nỗi niềm
Ich halte mich fest, versuche, all die Trauer zu vertreiben
Nhớ về em, người dấu yêu ơi
Ich erinnere mich an dich, meine Liebste
Cần bờ vai của em ôm thật lâu
Ich brauche deine Schulter, um mich lange anzulehnen
Cần nụ hôn đậm sâu những đêm thâu
Ich brauche deine tiefen Küsse in langen Nächten
Dấu lệ rơi, chính nơi đây bao kỷ niệm
Tränen verbergen sich genau hier, wo so viele Erinnerungen sind
Bỗng người đi không một lời
Plötzlich bist du gegangen, ohne ein Wort
Tình yêu ấy như mới hôm qua
Diese Liebe scheint wie gestern
Hạnh phúc xưa chẳng thể xóa nhòa
Das Glück von einst ist unauslöschlich
Giữa muôn ngàn vạn nỗi đau
Inmitten unzähliger Schmerzen
Không đếm được
Unzählbar
Tình yêu ấy chợt biến tan mau
Diese Liebe ist so schnell verflogen
từ đây mình mãi xa nhau
Und von nun an sind wir für immer getrennt
Đâu những chiều mình sánh vai
Wo sind die Nachmittage, an denen wir Seite an Seite gingen
Đắm say yêu?
Hingerissen von Liebe?
Niềm đau ấy anh giữ riêng mình
Diesen Schmerz behalte ich für mich allein
Nhìn nơi đâu cũng thấy bóng hình
Wohin ich auch schaue, sehe ich dein Bild
Mong một ngày mai nắng lên
Ich hoffe, dass morgen die Sonne aufgeht
Cho anh thấy em
Damit ich dich sehen kann
Niềm đau ấy chôn giấu trong lòng
Diesen Schmerz verberge ich tief in meinem Herzen
Từng ngày anh thầm nuôi hi vọng
Jeden Tag hege ich insgeheim die Hoffnung
Để một ngày lại em
Dich eines Tages wieder in meinen Armen zu halten
Trong vòng tay
In meinen Armen
Cần bờ vai của em ôm thật lâu
Ich brauche deine Schulter, um mich lange anzulehnen
Cần nụ hôn đậm sâu những đêm thâu
Ich brauche deine tiefen Küsse in langen Nächten
Dấu lệ rơi, chính nơi đây bao kỷ niệm
Tränen verbergen sich genau hier, wo so viele Erinnerungen sind
Bỗng người đi không một lời
Plötzlich bist du gegangen, ohne ein Wort
Tình yêu ấy như mới hôm qua
Diese Liebe scheint wie gestern
Hạnh phúc xưa chẳng thể xóa nhòa
Das Glück von einst ist unauslöschlich
Giữa muôn ngàn vạn nỗi đau
Inmitten unzähliger Schmerzen
Không đếm được
Unzählbar
Tình yêu ấy chợt biến tan mau
Diese Liebe ist so schnell verflogen
từ đây mình mãi xa nhau
Und von nun an sind wir für immer getrennt
Đâu những chiều mình sánh vai
Wo sind die Nachmittage, an denen wir Seite an Seite gingen
Đắm say yêu
Hingerissen von Liebe?
Niềm đau ấy anh giữ riêng mình
Diesen Schmerz behalte ich für mich allein
Nhìn nơi đâu cũng thấy bóng hình
Wohin ich auch schaue, sehe ich dein Bild
Mong một ngày mai nắng lên
Ich hoffe, dass morgen die Sonne aufgeht
Cho anh thấy em
Damit ich dich sehen kann
Niềm đau ấy chôn giấu trong lòng
Diesen Schmerz verberge ich tief in meinem Herzen
Từng ngày anh thầm nuôi hi vọng
Jeden Tag hege ich insgeheim die Hoffnung
Để một ngày lại em
Dich eines Tages wieder in meinen Armen zu halten
Trong vòng tay
In meinen Armen
Tình yêu ấy như mới hôm qua
Diese Liebe scheint wie gestern
Hạnh phúc xưa chẳng thể xóa nhòa
Das Glück von einst ist unauslöschlich
Giữa muôn ngàn vạn nỗi đau
Inmitten unzähliger Schmerzen
Không đếm được
Unzählbar
Tình yêu ấy chợt biến tan mau
Diese Liebe ist so schnell verflogen
từ đây mình mãi xa nhau
Und von nun an sind wir für immer getrennt
Đâu những chiều mình sánh vai
Wo sind die Nachmittage, an denen wir Seite an Seite gingen
Đắm say yêu?
Hingerissen von Liebe?
Niềm đau ấy anh giữ riêng mình (đau ấy heh)
Diesen Schmerz behalte ich für mich allein (Schmerz, heh)
Nhìn nơi đâu cũng thấy bóng hình
Wohin ich auch schaue, sehe ich dein Bild
Mong một ngày mai nắng lên
Ich hoffe, dass morgen die Sonne aufgeht
Cho anh thấy em (cho anh thấy em)
Damit ich dich sehen kann (damit ich dich sehen kann)
Niềm đau ấy chôn giấu trong lòng
Diesen Schmerz verberge ich tief in meinem Herzen
Từng ngày anh thầm nuôi hi vọng
Jeden Tag hege ich insgeheim die Hoffnung
Để một ngày lại em
Dich eines Tages wieder in meinen Armen zu halten
Trong vòng tay
In meinen Armen
Để một ngày lại em
Dich eines Tages wieder in meinen Armen zu halten
Trong vòng tay
In meinen Armen





Авторы: Bang Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.