Текст и перевод песни Bang Cuong - Hình bóng em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từng
hạt
mưa
nhẹ
rơi,
rơi
vào
tim
Капли
дождя
тихо
падают,
падают
в
мое
сердце
Từ
ngày
em
ra
đi,
anh
đắng
cay
С
того
дня,
как
ты
ушла,
мне
горько
Nắm
chặt
tay,
cố
xua
đi
bao
nỗi
niềm
Сжимаю
кулаки,
пытаясь
прогнать
все
чувства
Nhớ
về
em,
người
dấu
yêu
ơi
Думаю
о
тебе,
любимая
моя
Cần
bờ
vai
của
em
ôm
thật
lâu
Мне
нужны
твои
объятия
надолго
Cần
nụ
hôn
đậm
sâu
những
đêm
thâu
Нужен
твой
поцелуй
долгими
ночами
Dấu
lệ
rơi,
chính
nơi
đây
bao
kỷ
niệm
Слезы
катятся
здесь,
где
так
много
воспоминаний
Bỗng
người
đi
không
một
lời
Ты
внезапно
ушла,
не
сказав
ни
слова
Tình
yêu
ấy
như
mới
hôm
qua
Наша
любовь
была
как
будто
вчера
Hạnh
phúc
xưa
chẳng
thể
xóa
nhòa
Прошлое
счастье
невозможно
стереть
Giữa
muôn
ngàn
vạn
nỗi
đau
Среди
тысяч
страданий
Tình
yêu
ấy
chợt
biến
tan
mau
Наша
любовь
внезапно
растаяла
Và
từ
đây
mình
mãi
xa
nhau
И
теперь
мы
навсегда
расстались
Đâu
những
chiều
mình
sánh
vai
Где
те
вечера,
когда
мы
гуляли
вместе
Đắm
say
vì
yêu?
Опьяненные
любовью?
Niềm
đau
ấy
anh
giữ
riêng
mình
Эту
боль
я
храню
в
себе
Nhìn
nơi
đâu
cũng
thấy
bóng
hình
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
везде
вижу
твой
силуэт
Mong
một
ngày
mai
nắng
lên
Надеюсь,
однажды
утром
взойдет
солнце
Cho
anh
thấy
em
И
я
увижу
тебя
Niềm
đau
ấy
chôn
giấu
trong
lòng
Эту
боль
я
прячу
в
своем
сердце
Từng
ngày
anh
thầm
nuôi
hi
vọng
Каждый
день
я
тайно
лелею
надежду
Để
một
ngày
lại
có
em
Что
однажды
ты
снова
будешь
со
мной
Trong
vòng
tay
В
моих
объятиях
Cần
bờ
vai
của
em
ôm
thật
lâu
Мне
нужны
твои
объятия
надолго
Cần
nụ
hôn
đậm
sâu
những
đêm
thâu
Нужен
твой
поцелуй
долгими
ночами
Dấu
lệ
rơi,
chính
nơi
đây
bao
kỷ
niệm
Слезы
катятся
здесь,
где
так
много
воспоминаний
Bỗng
người
đi
không
một
lời
Ты
внезапно
ушла,
не
сказав
ни
слова
Tình
yêu
ấy
như
mới
hôm
qua
Наша
любовь
была
как
будто
вчера
Hạnh
phúc
xưa
chẳng
thể
xóa
nhòa
Прошлое
счастье
невозможно
стереть
Giữa
muôn
ngàn
vạn
nỗi
đau
Среди
тысяч
страданий
Tình
yêu
ấy
chợt
biến
tan
mau
Наша
любовь
внезапно
растаяла
Và
từ
đây
mình
mãi
xa
nhau
И
теперь
мы
навсегда
расстались
Đâu
những
chiều
mình
sánh
vai
Где
те
вечера,
когда
мы
гуляли
вместе
Đắm
say
vì
yêu
Опьяненные
любовью
Niềm
đau
ấy
anh
giữ
riêng
mình
Эту
боль
я
храню
в
себе
Nhìn
nơi
đâu
cũng
thấy
bóng
hình
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
везде
вижу
твой
силуэт
Mong
một
ngày
mai
nắng
lên
Надеюсь,
однажды
утром
взойдет
солнце
Cho
anh
thấy
em
И
я
увижу
тебя
Niềm
đau
ấy
chôn
giấu
trong
lòng
Эту
боль
я
прячу
в
своем
сердце
Từng
ngày
anh
thầm
nuôi
hi
vọng
Каждый
день
я
тайно
лелею
надежду
Để
một
ngày
lại
có
em
Что
однажды
ты
снова
будешь
со
мной
Trong
vòng
tay
В
моих
объятиях
Tình
yêu
ấy
như
mới
hôm
qua
Наша
любовь
была
как
будто
вчера
Hạnh
phúc
xưa
chẳng
thể
xóa
nhòa
Прошлое
счастье
невозможно
стереть
Giữa
muôn
ngàn
vạn
nỗi
đau
Среди
тысяч
страданий
Tình
yêu
ấy
chợt
biến
tan
mau
Наша
любовь
внезапно
растаяла
Và
từ
đây
mình
mãi
xa
nhau
И
теперь
мы
навсегда
расстались
Đâu
những
chiều
mình
sánh
vai
Где
те
вечера,
когда
мы
гуляли
вместе
Đắm
say
vì
yêu?
Опьяненные
любовью?
Niềm
đau
ấy
anh
giữ
riêng
mình
(đau
ấy
heh)
Эту
боль
я
храню
в
себе
(боль
эту,
эх)
Nhìn
nơi
đâu
cũng
thấy
bóng
hình
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
везде
вижу
твой
силуэт
Mong
một
ngày
mai
nắng
lên
Надеюсь,
однажды
утром
взойдет
солнце
Cho
anh
thấy
em
(cho
anh
thấy
em)
И
я
увижу
тебя
(увижу
тебя)
Niềm
đau
ấy
chôn
giấu
trong
lòng
Эту
боль
я
прячу
в
своем
сердце
Từng
ngày
anh
thầm
nuôi
hi
vọng
Каждый
день
я
тайно
лелею
надежду
Để
một
ngày
lại
có
em
Что
однажды
ты
снова
будешь
со
мной
Trong
vòng
tay
В
моих
объятиях
Để
một
ngày
lại
có
em
Что
однажды
ты
снова
будешь
со
мной
Trong
vòng
tay
В
моих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.