Bang Cuong - Khóc cho tình lỡ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bang Cuong - Khóc cho tình lỡ




Khóc cho tình lỡ
Tears for Lost Love
Người sao nỡ tình
How could you be so heartless?
Để cay đắng từng đêm giết chết đời mình
Leaving me to die each night, consumed by my pain.
em quá hững hờ
For you have been so indifferent,
Để lòng anh từ lâu sống trong mong chờ
Leaving me to live in hope for so long.
Còn đâu phút êm đềm
Where are those peaceful moments?
Còn đâu những lời yêu thắm thiết, ngọt mềm?
Where are those sweet and tender words of love?
Từ khi thiếu vắng anh
Ever since you left,
cuộc sống của em chết theo tháng ngày
My life has been dying with each passing day.
Vẫn còn đó bao nhiêu lời yêu thương trên môi nồng say
Still, there are many words of love on my passionate lips.
Thật êm ái những lúc hạnh phúc khi em gần anh
How comforting those moments of happiness when you were near me.
Sao đành quên đi mau những đã trao nhau?
How could you forget so quickly all that we shared?
Lời hứa khi xưa nay chẳng nhiệm màu
The promises we made have all faded away.
Nếu ngày đó ta không hờn dỗi, chắc sẽ chung một lối
If that day we had not argued, we would surely be together.
Người ơi nếu như anh còn yêu, sao không về đây?
My love, if you still love me, why don't you come back?
Ân tình bao lâu nay chỉ niềm chua cay
Our love has been nothing but bitter sorrow.
Giờ nuối tiếc cũng đã muộn màng, khóc duyên bẽ bàng
Now it is too late for regrets; I weep for our broken bond.
Từ ngày chúng ta chia tay nhau
Since the day we parted ways,
một câu hỏi mỗi ngày anh vẫn không thể nào tìm được câu trả lời cho riêng mình
There is one question that I still cannot answer.
Đó tại sao trong một khoảng thời gian rất dài, chúng ta bên cạnh nhau
That is, why, after all the time we spent together,
Nhưng cuối cùng chúng ta vẫn chia tay
We ended up breaking up?
Người sao nỡ tình
How could you be so heartless?
Để cay đắng từng đêm giết chết đời mình?
Leaving me to die each night, consumed by my pain?
em quá hững hờ
For you have been so indifferent,
Để lòng anh từ lâu sống trong mong chờ (sống trong mong chờ)
Leaving me to live in hope for so long? (to live in hope)
Còn đâu phút êm đềm
Where are those peaceful moments?
Còn đâu những lời yêu thắm thiết, ngọt mềm?
Where are those sweet and tender words of love?
Từ khi thiếu vắng anh
Ever since you left,
cuộc sống của em chết theo tháng ngày
My life has been dying with each passing day.
vẫn còn đó bao nhiêu lời yêu thương trên môi nồng say
And still, there are many words of love on my passionate lips.
Thật êm ái những lúc hạnh phúc khi em gần anh
How comforting those moments of happiness when you were near me.
Sao đành quên đi mau những đã trao nhau?
How could you forget so quickly all that we shared?
Lời hứa khi xưa nay chẳng nhiệm màu
The promises we made have all faded away.
nếu ngày đó ta không hờn dỗi, chắc sẽ chung một lối
And if that day we had not argued, we would surely be together.
Người ơi nếu như anh còn yêu, sao không về đây?
My love, if you still love me, why don't you come back?
Ân tình bao lâu nay chỉ còn niềm chua cay
Our love has been nothing but bitter sorrow.
Giờ nuối tiếc cũng đã muộn màng, khóc duyên bẽ bàng
Now it is too late for regrets; I weep for our broken bond.
vẫn còn đó bao nhiêu lời yêu thương trên môi nồng say
And still, there are many words of love on my passionate lips.
Thật êm ái những lúc hạnh phúc khi anh gần em
How comforting those moments of happiness when you were near me.
Sao em đành quên đi mau những ta trao nhau?
How could you forget so quickly all that we shared?
Lời hứa khi xưa đã không còn nữa
The promises of old are no more.
nếu ngày đó ta không hờn dỗi, chắc sẽ chung một lối
And if that day we had not argued, we would surely be together.
Người ơi nếu như anh còn yêu, sao không về đây?
My love, if you still love me, why don't you come back?
Ân tình bao lâu nay chỉ niềm chua cay
Our love has been nothing but bitter sorrow.
Giờ nuối tiếc cũng đã muộn màng, khóc duyên bẽ bàng
Now it is too late for regrets; I weep for our broken bond.
Ân tình bao lâu nay chỉ niềm chua cay
Our love has been nothing but bitter sorrow.
Giờ nuối tiếc cũng đã muộn màng
Now it is too late for regrets.
Khóc cho tình lỡ
Tears for lost love.





Авторы: Bang Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.