Bang Cuong - Khóc cho tình lỡ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bang Cuong - Khóc cho tình lỡ




Khóc cho tình lỡ
Плачу о потерянной любви
Người sao nỡ tình
Как ты могла быть такой безжалостной,
Để cay đắng từng đêm giết chết đời mình
Каждый вечер убивая меня своей горечью?
em quá hững hờ
Из-за твоего равнодушия
Để lòng anh từ lâu sống trong mong chờ
Мое сердце уже давно живет в ожидании.
Còn đâu phút êm đềm
Где те безмятежные минуты,
Còn đâu những lời yêu thắm thiết, ngọt mềm?
Где те нежные и сладкие слова любви?
Từ khi thiếu vắng anh
С тех пор, как тебя не стало рядом,
cuộc sống của em chết theo tháng ngày
Моя жизнь умирает с каждым днем.
Vẫn còn đó bao nhiêu lời yêu thương trên môi nồng say
Так много слов любви все еще остаются на моих пылких губах,
Thật êm ái những lúc hạnh phúc khi em gần anh
Как было хорошо, когда ты была рядом со мной,
Sao đành quên đi mau những đã trao nhau?
Как ты можешь так быстро забыть все, что было между нами?
Lời hứa khi xưa nay chẳng nhiệm màu
Наши прошлые обещания теперь ничего не значат.
Nếu ngày đó ta không hờn dỗi, chắc sẽ chung một lối
Если бы мы тогда не ссорились, мы бы были вместе,
Người ơi nếu như anh còn yêu, sao không về đây?
Любимая, если ты все еще любишь меня, почему ты не вернешься?
Ân tình bao lâu nay chỉ niềm chua cay
Наша любовь превратилась в горькую печаль,
Giờ nuối tiếc cũng đã muộn màng, khóc duyên bẽ bàng
Теперь уже поздно сожалеть, плачу о разбитой судьбе.
Từ ngày chúng ta chia tay nhau
С тех пор, как мы расстались,
một câu hỏi mỗi ngày anh vẫn không thể nào tìm được câu trả lời cho riêng mình
Меня мучает один вопрос, на который я не могу найти ответа,
Đó tại sao trong một khoảng thời gian rất dài, chúng ta bên cạnh nhau
Почему после всего того времени, что мы провели вместе,
Nhưng cuối cùng chúng ta vẫn chia tay
Мы все равно расстались?
Người sao nỡ tình
Как ты могла быть такой безжалостной,
Để cay đắng từng đêm giết chết đời mình?
Каждый вечер убивая меня своей горечью?
em quá hững hờ
Из-за твоего равнодушия
Để lòng anh từ lâu sống trong mong chờ (sống trong mong chờ)
Мое сердце уже давно живет в ожидании (живет в ожидании).
Còn đâu phút êm đềm
Где те безмятежные минуты,
Còn đâu những lời yêu thắm thiết, ngọt mềm?
Где те нежные и сладкие слова любви?
Từ khi thiếu vắng anh
С тех пор, как тебя не стало рядом,
cuộc sống của em chết theo tháng ngày
Моя жизнь умирает с каждым днем.
vẫn còn đó bao nhiêu lời yêu thương trên môi nồng say
И так много слов любви все еще остаются на моих пылких губах,
Thật êm ái những lúc hạnh phúc khi em gần anh
Как было хорошо, когда ты была рядом со мной,
Sao đành quên đi mau những đã trao nhau?
Как ты можешь так быстро забыть все, что было между нами?
Lời hứa khi xưa nay chẳng nhiệm màu
Наши прошлые обещания теперь ничего не значат.
nếu ngày đó ta không hờn dỗi, chắc sẽ chung một lối
И если бы мы тогда не ссорились, мы бы были вместе,
Người ơi nếu như anh còn yêu, sao không về đây?
Любимая, если ты все еще любишь меня, почему ты не вернешься?
Ân tình bao lâu nay chỉ còn niềm chua cay
Наша любовь превратилась в горькую печаль,
Giờ nuối tiếc cũng đã muộn màng, khóc duyên bẽ bàng
Теперь уже поздно сожалеть, плачу о разбитой судьбе.
vẫn còn đó bao nhiêu lời yêu thương trên môi nồng say
И так много слов любви все еще остаются на моих пылких губах,
Thật êm ái những lúc hạnh phúc khi anh gần em
Как было хорошо, когда ты была рядом со мной,
Sao em đành quên đi mau những ta trao nhau?
Как ты можешь так быстро забыть все, что было между нами?
Lời hứa khi xưa đã không còn nữa
Наши прошлые обещания теперь ничего не значат.
nếu ngày đó ta không hờn dỗi, chắc sẽ chung một lối
И если бы мы тогда не ссорились, мы бы были вместе,
Người ơi nếu như anh còn yêu, sao không về đây?
Любимая, если ты все еще любишь меня, почему ты не вернешься?
Ân tình bao lâu nay chỉ niềm chua cay
Наша любовь превратилась в горькую печаль,
Giờ nuối tiếc cũng đã muộn màng, khóc duyên bẽ bàng
Теперь уже поздно сожалеть, плачу о разбитой судьбе.
Ân tình bao lâu nay chỉ niềm chua cay
Наша любовь превратилась в горькую печаль,
Giờ nuối tiếc cũng đã muộn màng
Теперь уже поздно сожалеть,
Khóc cho tình lỡ
Плачу о потерянной любви.





Авторы: Bang Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.