Текст и перевод песни Bang Cuong - Kiếp đam mê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiếp đam mê
Жизнь в страсти
Tôi
xin
người
cứ
gian
dối
Я
прошу
тебя,
обманывай
меня,
Khi
tôi
hỏi
người
có
yêu
tôi
Когда
я
спрошу,
любишь
ли
ты
меня.
Cho
tôi
còn
được
thấy
đời
vui
Позволь
мне
видеть
жизнь
радостной,
Khi
cơn
mưa
mùa
đông
đang
đến
Когда
придут
зимние
дожди.
Xin
giã
từ
ngày
tháng
rong
chơi
Я
говорю
«прощай»
дням
беззаботным,
Đôi
tay
này
vẫn
chờ
mong
Эти
руки
всё
ещё
ждут,
Con
tim
này
dù
lắm
long
đong
Это
сердце,
хоть
и
изранено,
Tôi
yêu
người
bằng
nỗi
nghiệt
oan
Я
люблю
тебя
с
роковой
страстью,
Không
than
van
và
không
trách
oán
Не
жалуясь
и
не
упрекая.
Cho
tôi
trọn
một
kiếp
đam
mê
Позволь
мне
прожить
жизнь
в
страсти.
Ôi,
tôi
ước
mơ
anh
bỏ
cuộc
vui
О,
как
я
мечтаю,
чтобы
ты
оставил
свои
забавы
Trở
về
căn
phòng
này
đơn
côi
И
вернулся
в
эту
одинокую
комнату.
Môi
anh
ru
nỗi
đau
tuyệt
vời
Твои
губы
нашепчут
сладкую
боль,
Khi
màn
đêm
phủ
lứa
đôi
Когда
ночь
укроет
нас
с
тобой,
Và
thời
gian
cũng
như
ngừng
trôi
И
время
словно
остановится.
Thương
yêu
này
người
hãy
nhận
lấy
Прими
мою
любовь,
Ôm
tôi
đi,
môi
hôn
tràn
đầy
Обними
меня,
поцелуй
страстно,
Trong
tay
người,
hồn
sẽ
mù
say
В
твоих
руках
моя
душа
опьянеет,
Bao
khốn
khó
vụt
bay
И
все
невзгоды
развеются.
Tôi
không
cần
và
nghi
ngại
khi
Мне
всё
равно,
и
я
не
боюсь,
Ai
chê
bai
thân
tôi
khờ
dại
Если
кто-то
назовет
меня
глупой.
Tôi
yêu
người
hồn
trắng,
tình
trong
Я
люблю
тебя,
твою
чистую
душу,
твою
искренность,
Tôi
vẫn
cứ
đợi
mong
И
буду
ждать
тебя
всегда.
Tôi
xin
người
cứ
gian
dối
Я
прошу
тебя,
обманывай
меня,
Cho
tôi
tưởng
người
cũng
yêu
tôi
Чтобы
я
думала,
что
ты
тоже
любишь
меня.
Cho
tôi
còn
được
thấy
đời
vui
Позволь
мне
видеть
жизнь
радостной,
Khi
cơn
mưa
mùa
đông
đang
tới
Когда
придут
зимние
дожди.
Tôi
xin
người
cứ
gian
dối
Я
прошу
тебя,
обманывай
меня,
Nhưng
xin
người
đừng
lìa
xa
tôi
Но
только
не
покидай
меня.
Đôi
tay
này
vẫn
chờ
mong
Эти
руки
всё
ещё
ждут,
Con
tim
này
còn
lắm
long
đong
Это
сердце,
хоть
и
изранено.
Tôi
yêu
người
bằng
nỗi
nghiệt
oan
Я
люблю
тебя
с
роковой
страстью,
Không
than
van
và
không
trách
oán
Не
жалуясь
и
не
упрекая.
Cho
tôi
trọn
một
kiếp
đam
mê
Позволь
мне
прожить
жизнь
в
страсти.
Ôi,
tôi
ước
mơ
anh
bỏ
cuộc
vui
О,
как
я
мечтаю,
чтобы
ты
оставил
свои
забавы
Trở
về
căn
phòng
này
đơn
côi
И
вернулся
в
эту
одинокую
комнату.
Môi
anh
ru
nỗi
đau
tuyệt
vời
Твои
губы
нашепчут
сладкую
боль,
Khi
màn
đêm
phủ
lứa
đôi
Когда
ночь
укроет
нас
с
тобой,
Là
thời
gian
cũng
như
ngừng
trôi
И
время
словно
остановится.
Thương
yêu
này
người
hãy
nhận
lấy
Прими
мою
любовь,
Ôm
tôi
đi,
môi
hôn
tràn
đầy
Обними
меня,
поцелуй
страстно,
Trong
tay
người,
hồn
sẽ
mù
say
В
твоих
руках
моя
душа
опьянеет,
Bao
khốn
khó
vụt
bay
И
все
невзгоды
развеются.
Tôi
không
cần
và
nghi
ngại
khi
Мне
всё
равно,
и
я
не
боюсь,
Ai
chê
bai
thân
tôi
khờ
dại
Если
кто-то
назовет
меня
глупой.
Tôi
yêu
người
hồn
trắng,
tình
trong
Я
люблю
тебя,
твою
чистую
душу,
твою
искренность,
Tôi
vẫn
cứ
đợi
mong
И
буду
ждать
тебя
всегда.
Tôi
xin
người
cứ
gian
dối
Я
прошу
тебя,
обманывай
меня,
Cho
tôi
tưởng
người
cũng
yêu
tôi
Чтобы
я
думала,
что
ты
тоже
любишь
меня.
Cho
tôi
còn
được
thấy
đời
vui
Позволь
мне
видеть
жизнь
радостной,
Khi
cơn
mưa
mùa
đông
đang
tới
Когда
придут
зимние
дожди.
Tôi
xin
người
cứ
gian
dối
Я
прошу
тебя,
обманывай
меня,
Nhưng
xin
người
đừng
lìa
xa
tôi
Но
только
не
покидай
меня.
Tôi
xin
người
cứ
gian
dối
Я
прошу
тебя,
обманывай
меня,
Nhưng
xin
người
đừng
lìa
xa
tôi
Но
только
не
покидай
меня.
Tôi
xin
người
cứ
gian
dối
Я
прошу
тебя,
обманывай
меня,
Nhưng
xin
người
đừng
lìa
xa
tôi
Но
только
не
покидай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quangpham Duy
Альбом
Lời Yêu
дата релиза
05-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.