Текст и перевод песни Bang Cuong - Người Đã Đổi Thay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Đã Đổi Thay
A Woman Who Changed
Ngày
xưa
anh
vẫn
thường
hỏi
rằng
In
the
past,
you
often
asked
if
Tình
em
có
khi
nào
mờ
phai?
My
love
for
you
would
ever
fade?
Dịu
dàng
lời
em
nói
với
anh
Gently,
I
assured
you
Tình
em
trao
anh
là
mãi
mãi
My
love
for
you
is
forever
Như
trời
xanh
và
nắng
không
khi
nào
xa
vắng
Like
the
blue
sky
and
sunshine,
forever
near
Cho
con
tim
anh
cứ
say
đắm
mỗi
khi
gần
em
Making
my
heart
flutter
whenever
I'm
close
to
you
Ngày
xưa
em
vẫn
thường
nói
rằng
(vẫn
thường
nói)
In
the
past,
you
always
said
Chỉ
yêu
mãi
riêng
mình
anh
thôi
(một
mình
anh)
You'd
only
love
me,
no
one
else
Từng
ánh
mắt
nụ
cười
thiết
tha
Your
every
glance
and
tender
smile
Tình
ta
không
bao
giờ
lìa
xa
Our
love
would
never
end
Anh
cầu
mong
hạnh
phúc,
anh
chỉ
mong
có
thế
I
wished
for
happiness,
all
I
yearned
Con
tim
thơ
ngây
đã
yêu
em
những
tiếng
yêu
đầu
My
pure
heart
fell
in
love,
uttering
those
first
words
of
love
Và
rồi
em
đã
ra
đi
quên
bao
ước
thề
And
then
you
left,
forgetting
all
our
promises
Bờ
vai
em
còn
đây
mà
tâm
tư
chốn
nào?
Your
body
remains,
but
where
has
your
soul
gone?
Anh
biết
bây
giờ
em
đã
quên
kỷ
niệm
I
know
you've
now
forgotten
our
past
Để
anh
ôm
mối
tình
xưa
Leaving
me
to
grieve
our
lost
love
Cuộc
tình
tan
theo
mây
khói
đưa
em
về
đâu?
Our
love
has
vanished
like
smoke,
where
has
it
gone?
Ôi
đã
mất
hết
không
còn
gì
sao
em?
Dear,
have
we
lost
everything?
Mưa
hay
nước
mắt
anh
dành
cho
em
Is
it
rain
or
my
tears
I
shed
for
you?
Từ
khi
tình
tình
em
đổi
thay
Since
your
love
has
changed
Ngày
xưa
anh
vẫn
thường
hỏi
rằng
In
the
past,
you
often
asked
if
Tình
em
có
khi
nào
mờ
phai?
My
love
for
you
would
ever
fade?
Dịu
dàng
lời
em
nói
với
anh
Gently,
I
assured
you
Tình
em
trao
anh
là
mãi
mãi
My
love
for
you
is
forever
Như
trời
xanh
và
nắng
không
khi
nào
xa
vắng
Like
the
blue
sky
and
sunshine,
forever
near
Cho
con
tim
anh
cứ
say
đắm
mỗi
khi
gần
em
Making
my
heart
flutter
whenever
I'm
close
to
you
Ngày
xưa
em
vẫn
thường
nói
rằng
(vẫn
thường
nói)
In
the
past,
you
always
said
Chỉ
yêu
mãi
riêng
mình
anh
thôi
(một
mình
anh)
You'd
only
love
me,
no
one
else
Từng
ánh
mắt
nụ
cười
thiết
tha
Your
every
glance
and
tender
smile
Tình
ta
không
bao
giờ
lìa
xa
Our
love
would
never
end
Anh
cầu
mong
hạnh
phúc,
anh
chỉ
mong
có
thế
I
wished
for
happiness,
all
I
yearned
Con
tim
thơ
ngây
đã
yêu
em
những
tiếng
yêu
đầu
My
pure
heart
fell
in
love,
uttering
those
first
words
of
love
Và
rồi
em
đã
ra
đi
quên
bao
ước
thề
And
then
you
left,
forgetting
all
our
promises
Bờ
vai
em
còn
đây
mà
tâm
tư
chốn
nào?
Your
body
remains,
but
where
has
your
soul
gone?
Anh
biết
bây
giờ
em
đã
quên
kỷ
niệm
I
know
you've
now
forgotten
our
past
Để
anh
ôm
mối
tình
xưa
Leaving
me
to
grieve
our
lost
love
Cuộc
tình
tan
theo
mây
khói
đưa
em
về
đâu?
Our
love
has
vanished
like
smoke,
where
has
it
gone?
Ôi
đã
mất
hết
không
còn
gì
sao
em?
Dear,
have
we
lost
everything?
Mưa
hay
nước
mắt
anh
dành
cho
em
Is
it
rain
or
my
tears
I
shed
for
you?
Từ
khi
tình
tình
em
đổi
thay
Since
your
love
has
changed
Và
rồi
em
đã
ra
đi
quên
bao
ước
thề
And
then
you
left,
forgetting
all
our
promises
Bờ
vai
em
còn
đây
mà
tâm
tư
chốn
nào?
Your
body
remains,
but
where
has
your
soul
gone?
Anh
biết
bây
giờ
em
đã
quên
kỷ
niệm
I
know
you've
now
forgotten
our
past
Để
anh
ôm
mối
tình
xưa
Leaving
me
to
grieve
our
lost
love
Cuộc
tình
tan
theo
mây
khói
đưa
em
về
đâu?
Our
love
has
vanished
like
smoke,
where
has
it
gone?
Ôi
đã
mất
hết
không
còn
gì
sao
em?
Dear,
have
we
lost
everything?
Mưa
hay
nước
mắt
anh
dành
cho
em
Is
it
rain
or
my
tears
I
shed
for
you?
Từ
khi
tình
tình
em
đổi
thay
Since
your
love
has
changed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.