Bang Cuong - Nguyên vẹn nỗi đau - перевод текста песни на немецкий

Nguyên vẹn nỗi đau - Bang Cuongперевод на немецкий




Nguyên vẹn nỗi đau
Unversehrter Schmerz
Giờ này thì chắc lẽ người đã tìm thấy hạnh phúc
Jetzt hast du wahrscheinlich dein Glück gefunden
quên hết đi yêu thương đậm sâu
Und all unsere tiefe Liebe vergessen
Cuộc tình ngày đó còn đâu
Unsere einstige Beziehung ist vorbei
Nhạt nhoà hình bóng từ lâu
Die Bilder verblassen schon lange
anh chẳng thể nào quên
Aber ich kann einfach nicht vergessen
Kỷ niệm tưởng sẽ vùi chôn
Die Erinnerungen, die ich begraben wollte
Từng ngày lòng đau triền miên
Jeden Tag schmerzt mein Herz unaufhörlich
Từng đêm vẫn gọi thầm tên em
Jede Nacht träume ich und rufe deinen Namen
Cứ yêu hoài, cứ hoài
Ich liebe dich immer noch, ich träume immer noch
Nghĩ đến em nước mắt muốn rơi
Wenn ich an dich denke, kommen mir die Tränen
Em nỡ quên rồi sao từng ngày mình đã bên nhau hỡi người?
Hast du wirklich vergessen, wie wir zusammen waren, mein Schatz?
Em hãy quay về đi, đừng làm lệ đắng trên mi thêm buồn
Bitte komm zurück, lass die Tränen auf meinen Wimpern nicht noch trauriger werden
Vẫn yêu người, vẫn mong người
Ich liebe dich immer noch, ich sehne mich immer noch nach dir
Đừng hỏi sao anh mãi còn yêu
Frag nicht, warum ich dich immer noch liebe
Ôm lấy anh người ơi, đừng để mình mãi mất nhau trong đời
Umarme mich, mein Schatz, lass uns uns nicht für immer verlieren
Cho giấc ngày nào mặn nồng mình đã ước không dời
Lass unseren innigen Traum von damals, den wir uns geschworen haben, nicht zerbrechen
Yêu thương xưa vụt mất, em đã không về nữa
Die alte Liebe ist verschwunden, du bist nicht zurückgekehrt
Còn nguyên vẹn trong anh những nỗi đau
In mir bleibt der Schmerz unversehrt
Giờ này thì chắc lẽ người đã tìm thấy hạnh phúc
Jetzt hast du wahrscheinlich dein Glück gefunden
quên hết đi yêu thương đậm sâu
Und all unsere tiefe Liebe vergessen
Cuộc tình ngày đó còn đâu
Unsere einstige Beziehung ist vorbei
Nhạt nhoà hình bóng từ lâu
Die Bilder verblassen schon lange
anh chẳng thể nào quên
Aber ich kann einfach nicht vergessen
Kỷ niệm tưởng sẽ vùi chôn
Die Erinnerungen, die ich begraben wollte
Từng ngày lòng đau triền miên
Jeden Tag schmerzt mein Herz unaufhörlich
Từng đêm vẫn gọi thầm tên em
Jede Nacht träume ich und rufe deinen Namen
Cứ yêu hoài, cứ hoài
Ich liebe dich immer noch, ich träume immer noch
Nghĩ đến em nước mắt muốn rơi
Wenn ich an dich denke, kommen mir die Tränen
Em nỡ quên rồi sao từng ngày mình đã bên nhau hỡi người?
Hast du wirklich vergessen, wie wir zusammen waren, mein Schatz?
Em hãy quay về đi, đừng làm lệ đắng trên mi thêm buồn
Bitte komm zurück, lass die Tränen auf meinen Wimpern nicht noch trauriger werden
Vẫn yêu người, vẫn mong người
Ich liebe dich immer noch, ich sehne mich immer noch nach dir
Đừng hỏi sao anh mãi còn yêu
Frag nicht, warum ich dich immer noch liebe
Ôm lấy anh người ơi, đừng để mình mãi mất nhau trong đời
Umarme mich, mein Schatz, lass uns uns nicht für immer verlieren
Cho giấc ngày nào mặn nồng mình đã ước không dời
Lass unseren innigen Traum von damals, den wir uns geschworen haben, nicht zerbrechen
Yêu thương xưa vụt mất, em đã không về nữa
Die alte Liebe ist verschwunden, du bist nicht zurückgekehrt
Còn nguyên vẹn trong anh những nỗi đau
In mir bleibt der Schmerz unversehrt
Em nỡ quên rồi sao từng ngày mình đã bên nhau hỡi người?
Hast du wirklich vergessen, wie wir zusammen waren, mein Schatz?
Em hãy quay về đi, đừng làm lệ đắng trên mi thêm buồn
Bitte komm zurück, lass die Tränen auf meinen Wimpern nicht noch trauriger werden
Vẫn yêu người, vẫn mong người
Ich liebe dich immer noch, ich sehne mich immer noch nach dir
Đừng hỏi sao anh mãi còn yêu
Frag nicht, warum ich dich immer noch liebe
Ôm lấy anh người ơi, đừng để mình mãi mất nhau trong đời
Umarme mich, mein Schatz, lass uns uns nicht für immer verlieren
Cho giấc ngày nào mặn nồng mình đã ước không dời
Lass unseren innigen Traum von damals, den wir uns geschworen haben, nicht zerbrechen
Yêu thương xưa vụt mất, em đã không về nữa
Die alte Liebe ist verschwunden, du bist nicht zurückgekehrt
Còn nguyên vẹn trong anh những nỗi đau
In mir bleibt der Schmerz unversehrt
Còn nguyên vẹn trong anh những nỗi đau
In mir bleibt der Schmerz unversehrt





Авторы: Bang Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.