Текст и перевод песни Bang Cuong - Nhiều Lúc
Người
hỡi,
nếu
biết
yêu
là
đắng
cay
bẽ
bàng
Любимая,
если
бы
знать,
что
любовь
- это
горечь
и
разочарование,
Người
hỡi,
nếu
biết
yêu
là
trái
ngang
lỡ
làng
Любимая,
если
бы
знать,
что
любовь
- это
препятствия
и
разбитые
мечты,
Thì
xin
yêu
thương
hóa
như
là
mây
trôi
xa
То
пусть
бы
любовь
растаяла,
как
облака,
Để
ta
sẽ
không
yêu
như
ngày
qua
Чтобы
я
не
любил
так,
как
вчера.
Nhiều
lúc,
muốn
trách,
nhưng
là
trách
ta
hay
người
Иногда
хочется
обвинять,
но
кого
- тебя
или
себя?
Nhiều
lúc,
muốn
khóc
cho
nhẹ
nỗi
đau
trong
lòng
Иногда
хочется
плакать,
чтобы
унять
боль
в
сердце,
Chờ
mong
điều
chi,
người
đã
quay
bước
đi
Чего
я
ждал,
ты
ведь
ушла,
Khi
cơn
mưa
tan
nghe
trái
tim
thở
than
Когда
дождь
стихает,
слышу,
как
стонет
мое
сердце.
Có
bao
giờ
em
yêu
anh
đậm
sâu?
Любила
ли
ты
меня
по-настоящему?
Có
bao
giờ
khóc
khi
em
thấy
buồn?
Плакала
ли
ты,
когда
тебе
было
грустно?
Mình
chia
tay
khi
ta
xa
cách
nhau
Мы
расстались,
когда
были
в
разлуке,
Hay
vì
ngày
tháng
khiến
em
đã
đổi
thay
Или
время
изменило
тебя?
Có
bao
giờ
em
thương
cho
tình
ta?
Думала
ли
ты
когда-нибудь
о
нашей
любви?
Có
bao
giờ
xót
xa
cho
mối
tình?
Испытывала
ли
ты
когда-нибудь
сожаление
о
наших
отношениях?
Nếu
như
ngày
xưa
yêu
em
ít
hơn
Если
бы
я
любил
тебя
меньше,
Thì
lúc
này,
nước
mắt
sẽ
không
rơi
khi
anh
cười
То
сейчас
слезы
не
текли
бы
по
моему
лицу,
когда
я
улыбаюсь.
Người
hỡi,
nếu
biết
yêu
là
đắng
cay
bẽ
bàng
Любимая,
если
бы
знать,
что
любовь
- это
горечь
и
разочарование,
Người
hỡi,
nếu
biết
yêu
là
trái
ngang
lỡ
làng
Любимая,
если
бы
знать,
что
любовь
- это
препятствия
и
разбитые
мечты,
Thì
xin
yêu
thương
hóa
như
là
mây
trôi
xa
То
пусть
бы
любовь
растаяла,
как
облака,
Để
ta
sẽ
không
yêu
như
ngày
qua
Чтобы
я
не
любил
так,
как
вчера.
Nhiều
lúc,
muốn
trách,
nhưng
là
trách
ta
hay
người
Иногда
хочется
обвинять,
но
кого
- тебя
или
себя?
Nhiều
lúc,
muốn
khóc
cho
nhẹ
nỗi
đau
trong
lòng
Иногда
хочется
плакать,
чтобы
унять
боль
в
сердце,
Chờ
mong
điều
chi,
người
đã
quay
bước
đi
Чего
я
ждал,
ты
ведь
ушла,
Khi
cơn
mưa
tan
nghe
trái
tim
thở
than
Когда
дождь
стихает,
слышу,
как
стонет
мое
сердце.
Có
bao
giờ
em
yêu
anh
đậm
sâu?
Любила
ли
ты
меня
по-настоящему?
Có
bao
giờ
khóc
khi
em
thấy
buồn?
Плакала
ли
ты,
когда
тебе
было
грустно?
Mình
chia
tay
khi
ta
xa
cách
nhau
Мы
расстались,
когда
были
в
разлуке,
Hay
vì
ngày
tháng
khiến
em
đã
đổi
thay
Или
время
изменило
тебя?
Có
bao
giờ
em
thương
cho
tình
ta?
Думала
ли
ты
когда-нибудь
о
нашей
любви?
Có
bao
giờ
xót
xa
cho
mối
tình?
Испытывала
ли
ты
когда-нибудь
сожаление
о
наших
отношениях?
Nếu
như
ngày
xưa
yêu
em
ít
hơn
Если
бы
я
любил
тебя
меньше,
Thì
lúc
này
nước
mắt
sẽ
không
rơi
khi
anh
cười
То
сейчас
слезы
не
текли
бы
по
моему
лицу,
когда
я
улыбаюсь.
Có
bao
giờ
em
yêu
anh
đậm
sâu?
Любила
ли
ты
меня
по-настоящему?
Có
bao
giờ
khóc
khi
em
thấy
buồn?
Плакала
ли
ты,
когда
тебе
было
грустно?
Mình
chia
tay
khi
ta
xa
cách
nhau
Мы
расстались,
когда
были
в
разлуке,
Hay
vì
ngày
tháng
khiến
em
đã
đổi
thay?
Или
время
изменило
тебя?
Có
bao
giờ
em
thương
cho
tình
ta?
Думала
ли
ты
когда-нибудь
о
нашей
любви?
Có
bao
giờ
xót
xa
cho
mối
tình?
Испытывала
ли
ты
когда-нибудь
сожаление
о
наших
отношениях?
Nếu
như
ngày
xưa
yêu
em
ít
hơn
Если
бы
я
любил
тебя
меньше,
Thì
lúc
này
nước
mắt
sẽ
không
rơi
khi
anh
cười
То
сейчас
слезы
не
текли
бы
по
моему
лицу,
когда
я
улыбаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.