Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thao thức vì em
Schlaflos wegen dir
Em
ơi
suốt
đêm
thao
thức
vì
em
Mein
Schatz,
die
ganze
Nacht
schlaflos
wegen
dir
Vì
lời
giã
từ
lúc
anh
ra
về
Wegen
deiner
Abschiedsworte,
als
ich
ging
Rằng
mai
đây
anh
lại
thăm
Dass
ich
dich
morgen
wieder
besuchen
werde
Ước
gì
cả
cuộc
đời
Ich
wünschte,
unser
ganzes
Leben
lang
Là
mình
luôn
luôn
có
đôi
Wären
wir
immer
zusammen
Em
ơi
nhớ
thương,
thương
nhớ
cả
đêm
Mein
Schatz,
ich
vermisse
dich,
vermisse
dich
die
ganze
Nacht
Làm
sao
quên
được
phút
giây
êm
đềm
Wie
kann
ich
die
zärtlichen
Momente
vergessen
Chờ
mong
sao
cho
trời
sáng
Ich
warte
sehnsüchtig
auf
den
Morgen
Đúng
giờ
mình
hẹn
hò
là
đời
quên
hết
sầu
lo
Wenn
unsere
verabredete
Zeit
kommt,
vergesse
ich
alle
Sorgen
Sao
em
ngồi
lặng
lẽ,
để
lòng
anh
tái
tê?
Warum
sitzt
du
so
still
da,
mein
Herz
ist
ganz
betrübt?
Hãy
trả
lời
anh
đi
nghĩ
gì
mà
đợi
chờ?
Antworte
mir,
was
denkst
du,
worauf
wartest
du?
Nhiều
lần
chung
ước
mơ
bên
nhau
ta
thầm
hứa
Viele
Male
haben
wir
gemeinsam
geträumt,
uns
versprochen
Quên
đi
chuyện
năm
xưa
Die
Vergangenheit
zu
vergessen
Em
biết
chăng
em
Weißt
du
das,
mein
Schatz?
Thương
em,
nhớ
em,
tất
cả
là
em
Ich
liebe
dich,
vermisse
dich,
alles
dreht
sich
um
dich
Còn
gì
đẹp
bằng
lúc
ta
sum
vầy?
Was
gibt
es
Schöneres,
als
wenn
wir
zusammen
sind?
Cầu
mong
sao
duyên
đẹp
đôi
Ich
hoffe
auf
eine
glückliche
gemeinsame
Zukunft
Ước
nguyện
cả
cuộc
đời
Mein
Wunsch
für
mein
ganzes
Leben
Là
được
mãi
mãi
gần
em
Ist
es,
immer
in
deiner
Nähe
zu
sein
Sao
em
ngồi
lặng
lẽ
để
lòng
anh
tái
tê?
Warum
sitzt
du
so
still
da,
mein
Herz
ist
ganz
betrübt?
Hãy
trả
lời
anh
đi
nghĩ
gì
mà
đợi
chờ?
Antworte
mir,
was
denkst
du,
worauf
wartest
du?
Nhiều
lần
chung
ước
mơ,
bên
nhau
ta
thầm
hứa
Viele
Male
haben
wir
gemeinsam
geträumt,
uns
versprochen
Quên
đi
chuyện
năm
xưa
Die
Vergangenheit
zu
vergessen
Em
biết
chăng
em
Weißt
du
das,
mein
Schatz?
Thương
em,
nhớ
em,
tất
cả
là
em
Ich
liebe
dich,
vermisse
dich,
alles
dreht
sich
um
dich
Còn
gì
đẹp
bằng
lúc
ta
sum
vầy
Was
gibt
es
Schöneres,
als
wenn
wir
zusammen
sind?
Cầu
mong
sao
duyên
đẹp
đôi
Ich
hoffe
auf
eine
glückliche
gemeinsame
Zukunft
Ước
nguyện
cả
cuộc
đời
Mein
Wunsch
für
mein
ganzes
Leben
Là
được
mãi
mãi
gần
em
Ist
es,
immer
in
deiner
Nähe
zu
sein
Cầu
mong
sao
duyên
đẹp
đôi
Ich
hoffe
auf
eine
glückliche
gemeinsame
Zukunft
Ước
nguyện
cả
cuộc
đời
Mein
Wunsch
für
mein
ganzes
Leben
Là
được
mãi
mãi
gần
em
Ist
es,
immer
in
deiner
Nähe
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuong Lam
Альбом
Ngỏ Lời
дата релиза
05-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.