Bang Cuong - Tình là nhớ - перевод текста песни на немецкий

Tình là nhớ - Bang Cuongперевод на немецкий




Tình là nhớ
Liebe ist Sehnsucht
những nỗi nhớ mong
Es gibt Sehnsüchte,
những khi hiu quạnh
Es gibt Zeiten der Einsamkeit,
những đêm lệ sầu rơi
Es gibt Nächte, in denen traurige Tränen fallen,
Xa vắng anh, buồn chơi vơi
Fern von dir, fühle ich mich verloren.
Cuộc sống không
Das Leben ist kein Traum,
Đời khi hững hờ
Das Leben ist manchmal gleichgültig,
Vây quanh anh từng ngày nhớ
Umgeben von täglicher Sehnsucht nach dir,
Em nơi đây riêng mình thôi
Du bist dort, ich hier allein.
Giữa bóng tối, trong cơn em tìm anh (giữa đêm dài, em đi tìm)
In der Dunkelheit, im Traum suche ich dich (in der langen Nacht suche ich),
Bao nhiêu đêm em đơn côi giá lạnh
Wie viele Nächte bin ich einsam und friere,
Biết bao đêm nhớ em, anh khóc, gọi "tình ơi"
Wie viele Nächte vermisse ich dich, weine und rufe "Liebste",
Tim anh đang lẻ loi gọi tên em
Mein Herz ist einsam und ruft deinen Namen.
Giữa bóng tối nghe miên man mong chờ anh (giữa đêm dài, em vẫn chờ)
In der Dunkelheit warte ich sehnsüchtig auf dich (in der langen Nacht warte ich immer noch),
Đôi môi em run run trong những đêm dài
Meine Lippen zittern in den langen Nächten,
Biết bao đêm nhớ em, anh ước bao điều
Wie viele Nächte vermisse ich dich, träume ich von so vielen Dingen,
Ta khát khao ngày sau mình bên nhau
Wir sehnen uns danach, eines Tages zusammen zu sein,
Mãi không chia lìa
Für immer unzertrennlich.
những nỗi nhớ mong
Es gibt Sehnsüchte,
những khi hiu quạnh
Es gibt Zeiten der Einsamkeit,
những đêm lệ sầu rơi
Es gibt Nächte, in denen traurige Tränen fallen,
Xa vắng anh, buồn chơi vơi
Fern von dir, fühle ich mich verloren.
Cuộc sống không
Das Leben ist kein Traum,
Đời khi hững hờ
Das Leben ist manchmal gleichgültig,
Vây quanh anh từng ngày nhớ
Umgeben von täglicher Sehnsucht nach dir,
Em nơi đây riêng mình thôi
Du bist dort, ich hier allein.
Giữa bóng tối, trong cơn em tìm anh (giữa đêm dài, em đi tìm)
In der Dunkelheit, im Traum suche ich dich (in der langen Nacht suche ich),
Bao nhiêu đêm em đơn côi giá lạnh
Wie viele Nächte bin ich einsam und friere,
Biết bao đêm nhớ em, anh khóc, gọi "tình ơi"
Wie viele Nächte vermisse ich dich, weine und rufe "Liebste",
Tim anh đang lẻ loi gọi tên em
Mein Herz ist einsam und ruft deinen Namen.
Giữa bóng tối nghe miên man mong chờ anh (giữa đêm dài, em vẫn chờ)
In der Dunkelheit warte ich sehnsüchtig auf dich (in der langen Nacht warte ich immer noch),
Đôi môi em run run trong những đêm dài
Meine Lippen zittern in den langen Nächten,
Biết bao đêm nhớ em, anh ước bao điều
Wie viele Nächte vermisse ich dich, träume ich von so vielen Dingen,
Ta khát khao ngày sau mình bên nhau
Wir sehnen uns danach, eines Tages zusammen zu sein,
Mãi không chia lìa
Für immer unzertrennlich.
Giữa bóng tối, trong cơn em tìm anh
In der Dunkelheit, im Traum suche ich dich,
Bao nhiêu đêm em đơn côi lạnh giá
Wie viele Nächte bin ich einsam und friere,
Biết bao đêm nhớ em, anh khóc, gọi "tình ơi"
Wie viele Nächte vermisse ich dich, weine und rufe "Liebste",
Tim anh đang lẻ loi gọi tên em
Mein Herz ist einsam und ruft deinen Namen.
Giữa bóng tối nghe miên man mong chờ anh (giữa đêm dài, em vẫn chờ)
In der Dunkelheit warte ich sehnsüchtig auf dich (in der langen Nacht warte ich immer noch),
Đôi môi em run run trong những đêm dài
Meine Lippen zittern in den langen Nächten,
Biết bao đêm nhớ em, anh ước bao điều
Wie viele Nächte vermisse ich dich, träume ich von so vielen Dingen,
Ta khát khao ngày sau mình bên nhau
Wir sehnen uns danach, eines Tages zusammen zu sein,
Mãi không chia lìa
Für immer unzertrennlich.





Авторы: Bang Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.