Bang Cuong - Tinh Muon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bang Cuong - Tinh Muon




Tinh Muon
Boundless Love
Ngày hôm qua khi đôi ta bước bên nhau cùng nhau ước
Yesterday, when we walked hand in hand and dreamed together,
Những ước thật nhỏ nhưng đầy hạnh phúc
Our dreams were humble, yet filled with joy.
Một niềm hạnh phúc nhỏ nhoi nhưng thật ngọt ngào
A simple joy, sweet as honey,
Em biết không?
Do you know it, my love?
Em niềm hạnh phúc, tất cả đối với anh!
You are my joy, you are my all!
Khi gặp nhau anh đã yêu em đậm sâu
When we met, I fell head over heels in love with you.
Yêu đắm say ước mong bên em trọn đời
My heart was ablaze with a desire to be with you forever.
Chuyện tình đôi ta cho sóng gió, cho bão tố tình
Our love story has weathered storms and trials,
Hay đắng cay không làm anh đổi thay
Yet my love for you has never wavered.
Ai ngờ đâu ta chỉ yêu trong lặng lẽ
But fate had other plans, and we were destined to love in secret.
Bao đắng cay xót xa theo anh từng ngày
Bitterness and sorrow have been my constant companions.
giờ bên em người ta đến trước, đã ngăn cách giữa đôi mình
For now, by your side, another has come,
Anh đớn đau, đau đớn khi đến sau
Separating us, causing me great pain.
Giọt lệ buồn rơi biết nói
My tears fall, unable to express the depth of my sorrow.
Anh bước đi trong lòng nghe chua xót
I walk away, my heart heavy with pain.
Giọt lệ tình rơi đắng môi sầu
Tears of love, bitter on my lips,
tình duyên ta không thể đến bên nhau
For our love was not meant to be.
Này người yêu hỡi chúc em bên người
My love, I wish you happiness with him.
Anh thấy em cười cũng như hạnh phúc của anh
To see you smile is my greatest joy.
Những ước ngày đó nay bỗng thật xa vời
Our dreams of yesterday now seem so distant,
Những hạnh phúc nhỏ nhoi nay chỉ nước mắt
Our humble joys, now nothing but tears.
quá lớn lao không em, khi hạnh phúc chỉ dành riêng về em
Was it too much to ask, my love,
quá khó khăn không em, khi anh mong hai ta sẽ mãi bên nhau
To be together, forever entwined?
Ai ngờ đâu ta chỉ yêu trong lặng lẽ
But fate had other plans, and we were destined to love in secret.
Bao đắng cay xót xa theo anh từng ngày
Bitterness and sorrow have been my constant companions.
giờ bên em người ta đến trước, đã ngăn cách giữa đôi mình
For now, by your side, another has come,
Anh đớn đau, đau đớn khi đến sau
Separating us, causing me great pain.
Giọt lệ buồn rơi biết nói
My tears fall, unable to express the depth of my sorrow.
Anh bước đi trong lòng nghe chua xót
I walk away, my heart heavy with pain.
Giọt lệ tình rơi đắng môi sầu
Tears of love, bitter on my lips,
tình duyên ta không thể đến bên nhau
For our love was not meant to be.
Này người yêu hỡi chúc em bên người
My love, I wish you happiness with him.
Anh thấy em cười cũng như hạnh phúc của anh
To see you smile is my greatest joy.
Giọt lệ buồn rơi biết nói
My tears fall, unable to express the depth of my sorrow.
Anh bước đi trong lòng nghe chua xót
I walk away, my heart heavy with pain.
Giọt lệ tình rơi đắng môi sầu
Tears of love, bitter on my lips,
tình duyên ta không thể đến bên nhau
For our love was not meant to be.
Này người yêu hỡi chúc em bên người
My love, I wish you happiness with him.
Anh thấy em cười cũng như hạnh phúc của anh
To see you smile is my greatest joy.
Này người yêu hỡi chúc em bên người
My love, I wish you happiness with him.
Anh thấy em cười cũng như hạnh phúc của anh
To see you smile is my greatest joy.





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Cuongbang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.