Bang Cuong - Đường Nào Vào Tim Em - перевод текста песни на немецкий

Đường Nào Vào Tim Em - Bang Cuongперевод на немецкий




Đường Nào Vào Tim Em
Welchen Weg gibt es zu deinem Herzen?
Một nụ cười thật khẽ đáng yêu
Ein ganz sanftes, liebenswertes Lächeln
một người thì lặng lẽ bước theo
Und einer, der still hinterhergeht
Cứ yêu, cứ mơ, cứ ngóng trông em
Liebt immer, träumt immer, sehnt sich immer nach dir
Khiến cho tim anh thêm vụng về
Macht mein Herz noch ungeschickter
Anh đi bên em không nói một lời
Ich gehe neben dir her, ohne ein Wort zu sagen
Để khi gặp nhau, hai trái tim rối bời
So dass, wenn wir uns treffen, zwei Herzen durcheinander sind
Chờ đợi anh một lời thôi
Ich warte nur auf ein Wort von dir
Dành cho em những yêu thương
Um dir meine Liebe zu schenken
Này người yêu nhỏ biết không
Sag, meine kleine Liebste, weißt du es?
Rằng anh đã yêu em từ lâu lắm
Dass ich dich schon sehr lange liebe
Mỗi khi thấy em, anh càng thêm thẫn thờ
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, werde ich noch benommener
Chỉ biết hát vu về em thôi
Ich kann nur noch leise Lieder über dich singen
Sao anh lặng thinh? Sao anh đứng một mình?
Warum bist du so still? Warum stehst du alleine da?
Để khi tay cầm tay, đôi tim yêu bồi hồi
So dass, wenn wir Händchen halten, unsere Herzen vor Liebe klopfen
Này người hỡi, còn chờ điều chi?
Sag, meine Liebe, worauf wartest du noch?
Em đã mong từ lâu lắm rồi
Ich habe schon so lange darauf gewartet
Xin hãy cho anh hỏi một điều
Bitte, lass mich dich etwas fragen
Đường nào vào được trái tim em?
Welchen Weg gibt es zu deinem Herzen?
Em chỉ cần một con tim thật thà
Ich brauche nur ein ehrliches Herz
Em chỉ cần một tình yêu thủy chung
Ich brauche nur eine treue Liebe
Xin hãy cho anh nói một lời
Bitte, lass mich ein Wort sagen
Cảm ơn tình yêu em đã dành cho anh
Danke für die Liebe, die du mir geschenkt hast
Em chỉ cần anh thương em thật nhiều
Ich brauche nur, dass du mich sehr liebst
Em chỉ cần anh yêu em thật lòng
Ich brauche nur, dass du mich von ganzem Herzen liebst
Một nụ cười thật khẽ đáng yêu
Ein ganz sanftes, liebenswertes Lächeln
một người thì lặng lẽ bước theo
Und einer, der still hinterhergeht
Cứ yêu, cứ mơ, cứ ngóng trông em
Liebt immer, träumt immer, sehnt sich immer nach dir
Khiến cho tim anh thêm vụng về
Macht mein Herz noch ungeschickter
Anh đi bên em không nói một lời
Ich gehe neben dir her, ohne ein Wort zu sagen
Để khi gặp nhau, hai trái tim rối bời
So dass, wenn wir uns treffen, zwei Herzen durcheinander sind
Chờ đợi anh một lời thôi
Ich warte nur auf ein Wort von dir
Dành cho em những yêu thương
Um dir meine Liebe zu schenken
Này người yêu nhỏ biết không
Sag, meine kleine Liebste, weißt du es?
Rằng anh đã yêu em từ lâu lắm
Dass ich dich schon sehr lange liebe
Mỗi khi thấy em, anh càng thêm thẫn thờ
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, werde ich noch benommener
Chỉ biết hát vu về em thôi
Ich kann nur noch leise Lieder über dich singen
Sao anh lặng thinh? Sao anh đứng một mình?
Warum bist du so still? Warum stehst du alleine da?
Để khi tay cầm tay, đôi tim yêu bồi hồi
So dass, wenn wir Händchen halten, unsere Herzen vor Liebe klopfen
Này người hỡi, còn chờ điều chi
Sag, meine Liebe, worauf wartest du noch?
Em đã mong từ lâu lắm rồi
Ich habe schon so lange darauf gewartet
Xin hãy cho anh hỏi một điều
Bitte, lass mich dich etwas fragen
Đường nào vào được trái tim em?
Welchen Weg gibt es zu deinem Herzen?
Em chỉ cần một con tim thật thà
Ich brauche nur ein ehrliches Herz
Em chỉ cần một tình yêu thủy chung
Ich brauche nur eine treue Liebe
Xin hãy cho anh nói một lời
Bitte, lass mich ein Wort sagen
Cảm ơn tình yêu em đã dành cho anh
Danke für die Liebe, die du mir geschenkt hast
Em chỉ cần anh thương em thật nhiều
Ich brauche nur, dass du mich sehr liebst
Em chỉ cần anh yêu em thật lòng
Ich brauche nur, dass du mich von ganzem Herzen liebst
Xin hãy cho anh hỏi một điều
Bitte, lass mich dich etwas fragen
Đường nào vào được trái tim em?
Welchen Weg gibt es zu deinem Herzen?
Em chỉ cần một con tim thật thà
Ich brauche nur ein ehrliches Herz
Em chỉ cần một tình yêu thủy chung
Ich brauche nur eine treue Liebe
Xin hãy cho anh nói một lời
Bitte, lass mich ein Wort sagen
Cảm ơn tình yêu em đã dành cho anh
Danke für die Liebe, die du mir geschenkt hast
Em chỉ cần anh thương em thật nhiều
Ich brauche nur, dass du mich sehr liebst
Em chỉ cần anh yêu em thật lòng
Ich brauche nur, dass du mich von ganzem Herzen liebst





Авторы: Bang Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.