Bằng Kiều - Chuyện Tình Yêu - перевод текста песни на немецкий

Chuyện Tình Yêu - Bằng Kiềuперевод на немецкий




Chuyện Tình Yêu
Liebesgeschichte
Chuyện tình yêu đôi ta ngày ấy tuyệt như
Unsere Liebesgeschichte war einst wunderschön wie ein Traum
Chuyện tình yêu đôi ta ngày ấy đẹp như thơ
Unsere Liebesgeschichte war einst so schön wie ein Gedicht
Mình làm quen nhau trên đường vắng khuya
Wir lernten uns auf einer einsamen Straße spät in der Nacht kennen
Dìu nhau qua bao nhiêu phố mưa
Wir gingen zusammen durch viele regnerische Gassen
Ngồi ôm nhau công viên lạnh giá
Saßen uns umarmend im kalten Park
Chuyện tình yêu đôi ta tháng năm đầy mộng
Unsere Liebesgeschichte, viele Monate voller Träume
Chuyện tình yêu đôi ta ngất ngây thật kiêu sa
Unsere Liebesgeschichte, berauschend und stolz
trần gian thênh thang chỉ ta
Und die weite Welt gehörte nur uns
Mình cho nhau yêu thương rồi xót xa
Wir gaben uns Liebe und dann Schmerz
Mình chia ly rồi đến phôi pha
Wir trennten uns und verblassten dann
Đến bây giờ em đã cánh trắng chim bay sâu chân trời
Jetzt bist du wie ein weißer Vogel, der tief am Horizont fliegt
Đến bây giờ anh đã bóng dáng liêu trong ngậm ngùi
Jetzt bin ich nur noch ein einsamer Schatten voller Wehmut
Đến bây giờ anh vẫn buồn nhớ
Noch immer trauere ich und erinnere mich
Đến bây giờ em xóa tình
Jetzt hast du die alte Liebe ausgelöscht
Đến bây giờ anh hóa tượng đá
Jetzt bin ich zu einer Steinstatue geworden
Đứng thiên thu trông mong đợi chờ
Die ewig steht, hofft und wartet
Chuyện tình yêu đôi ta ngày ấy giờ còn đâu
Unsere Liebesgeschichte von einst, wo ist sie jetzt?
Chuyện tình yêu đôi ta ngày ấy thành thương đau
Unsere Liebesgeschichte von einst ist zu tiefem Leid geworden
Một mình anh lang thang đường phố khuya
Ich irre allein durch die nächtlichen Straßen
Tìm em trong công viên đầy gió mưa
Suche dich in Parks voller Wind und Regen
Kỷ niệm ơi đừng chết trong ta
Erinnerung, stirb bitte nicht in mir
Đến bây giờ anh đã cánh trắng chim bay sâu chân trời
Jetzt bin ich wie ein weißer Vogel, der tief am Horizont fliegt
Đến bây giờ anh đã bóng dáng liêu trong ngậm ngùi
Jetzt bin ich nur noch ein einsamer Schatten voller Wehmut
Đến bây giờ anh vẫn buồn nhớ
Noch immer trauere ich und erinnere mich
Đến bây giờ em xóa tình
Jetzt hast du die alte Liebe ausgelöscht
Đến bây giờ anh hóa tượng đá
Jetzt bin ich zu einer Steinstatue geworden
Đứng thiên thu trông mong đợi chờ
Die ewig steht, hofft und wartet
Chuyện tình yêu đôi ta đã qua giờ còn đâu
Unsere vergangene Liebesgeschichte, wo ist sie jetzt?
Chuyện tình yêu đôi ta ngất ngây thành thương đau
Unsere berauschende Liebesgeschichte ist zu tiefem Leid geworden
Một mình anh lang thang đường phố khuya
Ich irre allein durch die nächtlichen Straßen
Tìm em trong công viên đầy gió mưa
Suche dich in Parks voller Wind und Regen
Kỷ niệm ơi đừng chết trong ta
Erinnerung, stirb bitte nicht in mir





Авторы: Bang Kieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.