Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Tình Yêu
Liebesgeschichte
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
ngày
ấy
tuyệt
như
mơ
Unsere
Liebesgeschichte
war
einst
wunderschön
wie
ein
Traum
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
ngày
ấy
đẹp
như
thơ
Unsere
Liebesgeschichte
war
einst
so
schön
wie
ein
Gedicht
Mình
làm
quen
nhau
trên
đường
vắng
khuya
Wir
lernten
uns
auf
einer
einsamen
Straße
spät
in
der
Nacht
kennen
Dìu
nhau
qua
bao
nhiêu
hè
phố
mưa
Wir
gingen
zusammen
durch
viele
regnerische
Gassen
Ngồi
ôm
nhau
công
viên
lạnh
giá
Saßen
uns
umarmend
im
kalten
Park
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
tháng
năm
đầy
mộng
mơ
Unsere
Liebesgeschichte,
viele
Monate
voller
Träume
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
ngất
ngây
thật
kiêu
sa
Unsere
Liebesgeschichte,
berauschend
und
stolz
Và
trần
gian
thênh
thang
chỉ
có
ta
Und
die
weite
Welt
gehörte
nur
uns
Mình
cho
nhau
yêu
thương
rồi
xót
xa
Wir
gaben
uns
Liebe
und
dann
Schmerz
Mình
chia
ly
rồi
đến
phôi
pha
Wir
trennten
uns
und
verblassten
dann
Đến
bây
giờ
em
đã
là
cánh
trắng
chim
bay
sâu
chân
trời
Jetzt
bist
du
wie
ein
weißer
Vogel,
der
tief
am
Horizont
fliegt
Đến
bây
giờ
anh
đã
là
bóng
dáng
cô
liêu
trong
ngậm
ngùi
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
einsamer
Schatten
voller
Wehmut
Đến
bây
giờ
anh
vẫn
buồn
nhớ
Noch
immer
trauere
ich
und
erinnere
mich
Đến
bây
giờ
em
xóa
tình
cũ
Jetzt
hast
du
die
alte
Liebe
ausgelöscht
Đến
bây
giờ
anh
hóa
tượng
đá
Jetzt
bin
ich
zu
einer
Steinstatue
geworden
Đứng
thiên
thu
trông
mong
đợi
chờ
Die
ewig
steht,
hofft
und
wartet
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
ngày
ấy
giờ
còn
đâu
Unsere
Liebesgeschichte
von
einst,
wo
ist
sie
jetzt?
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
ngày
ấy
thành
thương
đau
Unsere
Liebesgeschichte
von
einst
ist
zu
tiefem
Leid
geworden
Một
mình
anh
lang
thang
đường
phố
khuya
Ich
irre
allein
durch
die
nächtlichen
Straßen
Tìm
em
trong
công
viên
đầy
gió
mưa
Suche
dich
in
Parks
voller
Wind
und
Regen
Kỷ
niệm
ơi
đừng
chết
trong
ta
Erinnerung,
stirb
bitte
nicht
in
mir
Đến
bây
giờ
anh
đã
là
cánh
trắng
chim
bay
sâu
chân
trời
Jetzt
bin
ich
wie
ein
weißer
Vogel,
der
tief
am
Horizont
fliegt
Đến
bây
giờ
anh
đã
là
bóng
dáng
cô
liêu
trong
ngậm
ngùi
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
einsamer
Schatten
voller
Wehmut
Đến
bây
giờ
anh
vẫn
buồn
nhớ
Noch
immer
trauere
ich
und
erinnere
mich
Đến
bây
giờ
em
xóa
tình
cũ
Jetzt
hast
du
die
alte
Liebe
ausgelöscht
Đến
bây
giờ
anh
hóa
tượng
đá
Jetzt
bin
ich
zu
einer
Steinstatue
geworden
Đứng
thiên
thu
trông
mong
đợi
chờ
Die
ewig
steht,
hofft
und
wartet
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
đã
qua
giờ
còn
đâu
Unsere
vergangene
Liebesgeschichte,
wo
ist
sie
jetzt?
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
ngất
ngây
thành
thương
đau
Unsere
berauschende
Liebesgeschichte
ist
zu
tiefem
Leid
geworden
Một
mình
anh
lang
thang
đường
phố
khuya
Ich
irre
allein
durch
die
nächtlichen
Straßen
Tìm
em
trong
công
viên
đầy
gió
mưa
Suche
dich
in
Parks
voller
Wind
und
Regen
Kỷ
niệm
ơi
đừng
chết
trong
ta
Erinnerung,
stirb
bitte
nicht
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Kieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.