Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có Phải Người Dưng
Sind wir Fremde?
Đôi
lúc
anh
bỗng
cảm
thấy
cô
đơn
Manchmal
fühle
ich
mich
plötzlich
einsam
Giữa
phố
xá
thênh
thang
người
qua
Inmitten
der
weiten
Straßen,
wo
Menschen
vorbeigehen
Giữa
góc
tối
bơ
vơ
mình
ta
In
einer
dunklen
Ecke,
verlassen,
nur
ich
Giữa
những
quán
quen
xưa
In
den
alten,
vertrauten
Cafés
Nơi
lúc
mới
đón
đưa
Wo
wir
uns
einst
trafen
und
verabschiedeten
Và
đôi
khi
anh
phải
tập
cố
quên
đi
Und
manchmal
muss
ich
versuchen
zu
vergessen
Từng
lời
nói
và
những
nụ
hôn
Jedes
Wort
und
jeden
Kuss
Sao
chẳng
dễ
dàng
Aber
es
ist
nicht
einfach
Cố
đi
tìm
hạnh
phúc
nơi
chốn
xa
Ich
versuche,
das
Glück
in
der
Ferne
zu
finden
Cố
níu
lại
những
ngày
tháng
đã
qua
Versuche,
die
vergangenen
Tage
festzuhalten
Cố
mơ
hồ
về
lời
yêu
ấy
nay
đã
trôi
xa
Versuche,
von
den
Liebesworten
zu
träumen,
die
jetzt
verflogen
sind
Duyên
trời
đã
cho
đôi
ta
gặp
nhau
hôm
qua
Das
Schicksal
ließ
uns
gestern
begegnen
Mà
nay
bỗng
chốc
chia
xa
Doch
heute
trennen
wir
uns
plötzlich
Nguyện
thề
bên
nhau
mãi
mãi
Wir
schworen,
für
immer
zusammen
zu
bleiben
Dù
bao
chông
gai
Trotz
aller
Schwierigkeiten
Vậy
mãi
mãi
là
bao
lâu
Aber
wie
lange
ist
für
immer?
Mình
còn
thương
nhau
Wir
lieben
uns
noch
Thật
nhiều
anh
thấu
Ich
weiß
es
genau
Vậy
tại
sao
không
thể
giữ
nhau
như
phút
ban
đầu
Warum
können
wir
uns
dann
nicht
wie
am
Anfang
festhalten?
Từ
hai
người
dưng
ngỡ
như
tương
phùng
Von
zwei
Fremden,
die
sich
verbunden
fühlten
Để
rồi
vẫn
hoá
người
dưng
Um
dann
doch
wieder
Fremde
zu
werden
Và
đôi
khi
anh
phải
tập
cố
quên
đi
Und
manchmal
muss
ich
versuchen
zu
vergessen
Từng
lời
nói
và
những
nụ
hôn
Jedes
Wort
und
jeden
Kuss
Sao
chẳng
dễ
dàng
Aber
es
ist
nicht
einfach
Cố
đi
tìm
hạnh
phúc
nơi
chốn
xa
Ich
versuche,
das
Glück
in
der
Ferne
zu
finden
Cố
níu
lại
những
ngày
tháng
đã
qua
Versuche,
die
vergangenen
Tage
festzuhalten
Cố
mơ
hồ
về
lời
yêu
ấy
nay
đã
trôi
xa
Versuche,
von
den
Liebesworten
zu
träumen,
die
jetzt
verflogen
sind
Duyên
trời
đã
cho
đôi
ta
gặp
nhau
hôm
qua
Das
Schicksal
ließ
uns
gestern
begegnen
Mà
nay
bỗng
chốc
chia
xa
Doch
heute
trennen
wir
uns
plötzlich
Nguyện
thề
bên
nhau
mãi
mãi
Wir
schworen,
für
immer
zusammen
zu
bleiben
Dù
bao
chông
gai
Trotz
aller
Schwierigkeiten
Vậy
mãi
mãi
là
bao
lâu
Aber
wie
lange
ist
für
immer?
Mình
còn
thương
nhau
Wir
lieben
uns
noch
Thật
nhiều
anh
thấu
Ich
weiß
es
genau
Vậy
tại
sao
không
thể
giữ
nhau
như
phút
ban
đầu
Warum
können
wir
uns
dann
nicht
wie
am
Anfang
festhalten?
Từ
hai
người
dưng
ngỡ
như
tương
phùng
Von
zwei
Fremden,
die
sich
verbunden
fühlten
Để
rồi
vẫn
hoá
người
dưng
oh
oh
Um
dann
doch
wieder
Fremde
zu
werden,
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
i
yeah
i
yeah
Oh
oh
oh
oh
oh,
i
yeah,
i
yeah
Anh
chỉ
mong
cho
thời
gian
trôi
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
die
Zeit
vergeht
Sẽ
trôi
qua
thật
mau
Dass
sie
schnell
vergeht
Đến
kiếp
sau
ta
lại
bên
nhau
Damit
wir
im
nächsten
Leben
wieder
zusammen
sind
Duyên
trời
đã
cho
đôi
ta
gặp
nhau
hôm
qua
Das
Schicksal
ließ
uns
gestern
begegnen
Mà
nay
bỗng
chốc
chia
xa
Doch
heute
trennen
wir
uns
plötzlich
Nguyện
thề
bên
nhau
mãi
mãi
Wir
schworen,
für
immer
zusammen
zu
bleiben
Dù
bao
chông
gai
Trotz
aller
Schwierigkeiten
Vậy
mãi
mãi
là
bao
lâu
Aber
wie
lange
ist
für
immer?
Mình
còn
thương
nhau
Wir
lieben
uns
noch
Thật
nhiều
anh
thấu
Ich
weiß
es
genau
Vậy
tại
sao
không
thể
giữ
nhau
như
phút
ban
đầu
Warum
können
wir
uns
dann
nicht
wie
am
Anfang
festhalten?
Từ
hai
người
dưng
ngỡ
như
tương
phùng
Von
zwei
Fremden,
die
sich
verbunden
fühlten
Để
rồi
vẫn
hoá
người
dưng
Um
dann
doch
wieder
Fremde
zu
werden
Từ
hai
người
dưng
ngỡ
như
tương
phùng
Von
zwei
Fremden,
die
sich
verbunden
fühlten
Để
rồi
vẫn
hoá
người
dưng
Um
dann
doch
wieder
Fremde
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Kieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.