Текст и перевод песни Bằng Kiều - Lại Gần Hôn Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lại Gần Hôn Anh
Come Close and Kiss Me
Lại
đây
bên
anh
Come
here
to
me,
Em
hỡi
trước
khi
xa
anh
đêm
nay
lại
gần
bên
anh
My
love,
before
you
leave
me
tonight,
come
close
to
me.
Vẫn
biết
đôi
ta
chia
tay
nhưng
trong
lòng
còn
mê
say
Even
though
we're
parting,
my
heart
is
still
enchanted.
Lại
gần
với
anh
Come
close
to
me.
Lại
đây
bên
anh
Come
here
to
me,
Em
hỡi
trước
khi
xa
anh
đêm
nay
lại
gần
bên
anh
My
love,
before
you
leave
me
tonight,
come
close
to
me.
Vẫn
biết
đôi
ta
chia
tay
nhưng
trong
lòng
còn
mê
say
Even
though
we're
parting,
my
heart
is
still
enchanted.
Lại
gần
với
anh
Come
close
to
me.
Lại
đây
bên
anh
Come
here
to
me,
Hãy
nói
ta
luôn
bên
nhau
tim
ta
chẳng
đổi
thay
đâu
Say
that
we'll
always
be
together,
that
our
hearts
won't
change.
Hãy
nói
em
không
ra
đi
cho
anh
đừng
buồn
chia
ly
Say
you
won't
leave,
so
I
won't
have
to
grieve
over
our
parting.
Lại
gần
với
anh
Come
close
to
me.
Em
ơi
nhớ
nhé
Oh
darling,
remember,
Hãy
cố
quên
đi
thương
đau
và
cười
lên
xin
nhớ
nhé
Try
to
forget
the
pain
and
smile,
please
remember.
Hãy
cố
khơi
lên
trong
ta
bao
nhiêu
kỷ
niệm
đam
mê
Try
to
rekindle
within
us
all
the
passionate
memories,
Những
lúc
đôi
ta
còn
trong
tay
nồng
say
sưa
Of
the
times
we
were
together,
lost
in
sweet
ecstasy.
Em
ơi
nhớ
nhé
Oh
darling,
remember,
Hãy
cố
khơi
lên
trong
ta
từng
ngày
qua
bao
đắm
đuối
Try
to
rekindle
within
us
every
day
that
we
were
passionately
entwined.
Hãy
cứ
như
ta
đang
yêu
như
duyên
tình
còn
yên
vui
Pretend
that
we're
still
in
love,
that
our
love
is
still
serene
and
joyful.
Hãy
tới
hôn
anh
lần
cuối
đêm
nay
rồi
thôi
Come
and
kiss
me
one
last
time
tonight,
then
it's
over.
Lại
đây
bên
anh
Come
here
to
me,
Đã
muốn
xa
anh
đêm
nay,
sao
em
nhạt
nhòa
nước
mắt?
If
you're
going
to
leave
me
tonight,
why
are
your
eyes
blurred
with
tears?
Hãy
cố
vui
lên
em
ơi,
quanh
ta
dòng
đời
đang
xoay
Try
to
be
happy,
my
love,
the
world
around
us
keeps
turning.
Cuộc
đời
vẫn
tươi
Life
still
goes
on.
Lại
đây
bên
anh
Come
here
to
me,
Chớ
nói
cho
ta
nghe
thêm
bao
nhiêu
lời
nồng
quyến
luyến
Don't
tell
me
anymore
sweet,
passionate
words.
Sẽ
thấy
không
lâu
em
ơi,
đôi
ta
đành
phải
quên
nhau
Soon
enough,
my
love,
we'll
have
to
forget
each
other.
Rồi
lòng
đớn
đau
And
then
our
hearts
will
ache.
Em
ơi
nhớ
nhé
Oh
darling,
remember,
Hãy
cố
quên
đi
thương
đau
và
cười
lên
xin
nhớ
nhé
Try
to
forget
the
pain
and
smile,
please
remember.
Hãy
cố
khơi
lên
trong
ta
bao
nhiêu
kỷ
niệm
đam
mê
Try
to
rekindle
within
us
all
the
passionate
memories,
Những
lúc
đôi
ta
còn
trong
tay
nồng
say
sưa
Of
the
times
we
were
together,
lost
in
sweet
ecstasy.
Em
ơi
nhớ
nhé
Oh
darling,
remember,
Hãy
cố
khơi
lên
trong
ta
từng
ngày
qua
bao
đắm
đuối
Try
to
rekindle
within
us
every
day
that
we
were
passionately
entwined.
Hãy
cứ
như
ta
đang
yêu
như
duyên
tình
còn
yên
vui
Pretend
that
we're
still
in
love,
that
our
love
is
still
serene
and
joyful.
Hãy
tới
hôn
anh
lần
cuối
đêm
nay
rồi
thôi
Come
and
kiss
me
one
last
time
tonight,
then
it's
over.
Hãy
cứ
như
ta
đang
yêu
như
duyên
tình
còn
yên
vui
Pretend
that
we're
still
in
love,
that
our
love
is
still
serene
and
joyful.
Hãy
tới
hôn
anh
lần
cuối
đêm
nay
rồi
thôi
Come
and
kiss
me
one
last
time
tonight,
then
it's
over.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.