Bằng Kiều - Mưa Trên Ngày Tháng Đó - перевод текста песни на английский

Mưa Trên Ngày Tháng Đó - Bằng Kiềuперевод на английский




Mưa Trên Ngày Tháng Đó
Rain on That Day
Em còn nhớ không em
Do you still remember, my love?
Một lần em đã đến thăm tôi
The time you came to see me
Trong một sớm thu sang
On an autumn morning
Một mùa mưa ướt phố thênh thang
A rainy season wetting the wide streets
Mưa như cơn lạc loài rơi xuống tình muộn màng
Rain like a lost soul falling on a late love
Cuộc tình ta đã chết trên tay
Our love died in my hands
Nghe cơn đau thoáng trên linh hồn gầy
I feel the pain fleeting through my weary soul
Người về trong một sớm heo may
You came on a chilly early autumn morning
Rồi người đi như kiếp mây bay
Then you left like a fleeting cloud
Trời còn làm nước mắt rơi mau
The sky still makes tears fall quickly
Trên vùng tuổi mưa ngâu
On the age of monsoon rains
Người còn nước mắt rơi mau
You still shed tears quickly
Trên vùng tuổi thương đau
On the age of heartache
Người xin hơi thở bên nhau
You asked for a breath together
Để tình còn ấm khi người xa tôi ngàn đời
So love remains warm when you're a thousand lifetimes away from me
Trời còn làm nước mắt rơi mau
The sky still makes tears fall quickly
Khi cuộc tình ta đã chết mai sau
When our love has died in the future
Người về còn giữ lấy cơn
You return, still holding onto the dream
Nghe đã lạc loài trên gót chân thề
Feeling lost on the heels of our vows
Cho tôi xin một lần chân em lại gần
Let me have your feet close to me once more
Để vòng tay ôm hết dung nhan
So my arms can embrace your whole face
Buông lên hơi thở qua cơn chiều tàn
Release a breath through the fading afternoon
Tìm lời ru cho giấc em ngoan
Find a lullaby for your peaceful sleep
Bằng lời kinh cho kiếp đa đoan
With a prayer for a life full of trials
Trời còn làm nước mắt rơi mau
The sky still makes tears fall quickly
Trên vùng tuổi mưa ngâu
On the age of monsoon rains
Người còn nước mắt rơi mau
You still shed tears quickly
Trên vùng tuổi thương đau
On the age of heartache
Người xin hơi thở bên nhau
You asked for a breath together
Để tình còn ấm khi người xa tôi ngàn đời
So love remains warm when you're a thousand lifetimes away from me
Trời còn làm nước mắt rơi mau
The sky still makes tears fall quickly
Khi cuộc tình ta đã chết mai sau
When our love has died in the future
Người về còn giữ lấy cơn
You return, still holding onto the dream
Nghe đã lạc loài trên gót chân thề
Feeling lost on the heels of our vows
Cho tôi xin một lần chân em lại gần
Let me have your feet close to me once more
Để vòng tay ôm hết dung nhan
So my arms can embrace your whole face
Buông lên hơi thở qua cơn chiều tàn
Release a breath through the fading afternoon
Tìm lời ru cho giấc em ngoan
Find a lullaby for your peaceful sleep
Bằng lời kinh cho kiếp đa đoan
With a prayer for a life full of trials
Người về nghe tiếng hát âm vang
You return and hear the echoing song
Trên vùng tuổi đa đoan
On the age of trials
Người về nghe những âm vang
You return and hear the echoes
Trên vùng tuổi cưu mang
On the age of nurturing
Người đan hơi thở bên nhau
You weave breaths together
trời chợt sáng xin tình chưa nghe muộn màng
Even if the sky suddenly brightens, may love not be too late
Người đan hơi thở bên nhau
You weave breaths together
trời chợt sáng
Even if the sky suddenly brightens
Xin tình chưa nghe muộn màng
May love not be too late





Авторы: Tu Cong Phung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.