Текст и перевод песни Bằng Kiều - Tôi Thấy Hoa Vàng Trên Cỏ Xanh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi Thấy Hoa Vàng Trên Cỏ Xanh
I See Yellow Flowers on Green Grass
Tôi
thấy
lặng
lẽ
vườn
sau
hè
I
see
the
quietness
of
the
summer
backyard
Tôi
thấy
ngày
ấy
tìm
đến
đây
I
see
that
day
I
found
my
way
here
Tôi
thấy
thanh
thản
như
mây
trời
I
see
the
serenity
like
the
clouds
in
the
sky
Dần
dần
cứ
xa
rời
tôi
Slowly
drifting
further
away
from
me
Tôi
thấy
hạnh
phúc
bên
kia
đồi
I
see
happiness
on
the
other
side
of
the
hill
Gọi
những
bình
yên
nào
ghé
chơi
Calling
for
some
peace
to
come
and
play
Cần
lắm,
gần
lắm
sao
vời
vợi
I
need
it,
it's
so
close,
yet
so
far
away
Tuổi
thanh
xuân
cũng
như
mây
trời
Youth,
like
the
clouds,
drifts
away
Lối
về
quanh
co
chẳng
níu
bước
chân
tôi
về
The
winding
path
doesn't
pull
my
footsteps
back
Có
còn
hôm
qua
ở
đó
Is
yesterday
still
there?
Hết
ngày
âu
lo
rồi
bỗng
mãi
hôm
nay
về
After
a
day
of
worry,
suddenly
I'm
coming
home
today
Thấy
hoa
vàng
ở
trên
cỏ
xanh
I
see
yellow
flowers
on
the
green
grass
Thấy
yên
bình
giấc
mơ
trong
lành
I
see
peace
in
a
sweet
dream
"Nắng
mưa
là
bệnh
của
trời
"Sunshine
and
rain
are
the
sky's
ailments
Tương
tư
là
bệnh
của
tôi
yêu
nàng"
Longing
for
you
is
mine,
my
love"
Lối
về
quanh
co
chẳng
níu
bước
chân
tôi
về
The
winding
path
doesn't
pull
my
footsteps
back
Có
còn
hôm
qua
ở
đó
Is
yesterday
still
there?
Hết
ngày
âu
lo
rồi
bỗng
mãi
hôm
nay
về
After
a
day
of
worry,
suddenly
I'm
coming
home
today
Thấy
hoa
vàng
ở
trên
cỏ
xanh
I
see
yellow
flowers
on
the
green
grass
Thấy
yên
bình
giấc
mơ
trong
lành
I
see
peace
in
a
sweet
dream
Tôi
thấy
lặng
lẽ
vườn
sau
hè
I
see
the
quietness
of
the
summer
backyard
Tôi
thấy
ngày
ấy
tìm
đến
đây
I
see
that
day
I
found
my
way
here
Tôi
thấy
thanh
thản
như
mây
trời
I
see
the
serenity
like
the
clouds
in
the
sky
Dần
dần
cứ
xa
rời
tôi
Slowly
drifting
further
away
from
me
Tôi
thấy
hạnh
phúc
bên
kia
đồi
I
see
happiness
on
the
other
side
of
the
hill
Gọi
những
bình
yên
nào
ghé
chơi
Calling
for
some
peace
to
come
and
play
Cần
lắm
gần
lắm
sao
vời
vợi
I
need
it,
it's
so
close,
yet
so
far
away
Tuổi
thanh
xuân
cũng
như
mây
trời
Youth,
like
the
clouds,
drifts
away
Lối
về
quanh
co
chẳng
níu
bước
chân
tôi
về
The
winding
path
doesn't
pull
my
footsteps
back
Có
còn
hôm
qua
ở
đó
Is
yesterday
still
there?
Hết
ngày
âu
lo
rồi
bỗng
mãi
hôm
nay
về
After
a
day
of
worry,
suddenly
I'm
coming
home
today
Thấy
hoa
vàng
ở
trên
cỏ
xanh
I
see
yellow
flowers
on
the
green
grass
Thấy
yên
bình
giấc
mơ
trong
lành
I
see
peace
in
a
sweet
dream
Thấy
hoa
vàng
ở
trên
cỏ
xanh
I
see
yellow
flowers
on
the
green
grass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Kieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.