Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Để Nhớ Một Thời Ta Đã Yêu
To Remember A Time We Loved
Hạnh
phúc
trong
tầm
với
Happiness
within
reach
Đã
không
còn
tới
khi
vắng
em
trong
đời
Is
no
longer
there
when
you're
not
in
my
life
Tìm
đến
chân
trời
mới
Searching
for
new
horizons
Vẫn
thương
một
thời
giờ
đã
xa
ngàn
khơi
Still
longing
for
a
time
now
a
thousand
miles
away
Ngày
đó
ta
lầm
lỡ
bỏ
mặc
nhau
hững
hờ
That
day
we
made
a
mistake,
leaving
each
other
indifferent
Để
tiếng
yêu
rạn
vỡ
rồi
thời
gian
xoá
mờ
Letting
love
shatter,
then
time
erased
it
all
Mãi
vô
tình
đến
bây
giờ
So
carelessly
until
now
Nhận
ra
hai
đứa
không
còn
nhau
Realizing
we
are
no
longer
together
Cuộc
sống
luôn
vội
vã
với
bao
nghiệt
ngã
Life
is
always
hurried,
with
so
much
cruelty
Xô
cuốn
ta
miệt
mài
Pushing
us
relentlessly
Một
bước
chân
trượt
ngã
đã
trôi
thật
dài
One
misstep,
a
long
drift
Lạc
mất
nhau
ngày
mai
Losing
each
other
tomorrow
Còn
mãi
khung
trời
đó
mình
gặp
nhau
lúc
đầu
That
sky
remains,
where
we
first
met
Ngày
tháng
hoa
mộng
đó
cùng
niềm
vui
nỗi
sầu
Those
dreamy
days
and
months,
with
joys
and
sorrows
Sẽ
ghi
lại
biết
bao
điều
Will
record
so
many
things
Để
nhớ
một
thời
ta
đã
yêu
To
remember
a
time
we
loved
Thì
thôi
ta
đã
lỡ
lìa
xa
bến
bờ
Well,
I've
already
drifted
away
from
the
shore
Đời
lênh
đênh
sóng
vỗ
buồn
trôi
lững
lờ
Life
adrift,
waves
lapping,
sadness
drifting
slowly
Cuộn
mình
trong
nỗi
nhớ
cho
đến
bao
giờ
Wrapped
in
longing,
until
when
Mình
mới
quên
ngày
xưa
Will
I
forget
the
past?
Thì
thôi
ta
đã
hết
chờ
nhau
sẽ
về
Well,
I've
stopped
waiting
for
your
return
Mùa
xuân
nay
đã
chết
vàng
phai
não
nề
This
spring
has
died,
withered
and
sorrowful
Để
lại
bao
hối
tiếc
ghi
khắc
tên
người
Leaving
so
much
regret,
engraving
your
name
Gọi
mãi
trong
đêm
buồn
Calling
it
out
in
the
sad
night
Hạnh
phúc
trong
tầm
với
Happiness
within
reach
Đã
không
còn
tới
khi
vắng
em
trong
đời
Is
no
longer
there
when
you're
not
in
my
life
Tìm
đến
chân
trời
mới
Searching
for
new
horizons
Vẫn
thương
một
thời
giờ
đã
xa
ngàn
khơi
Still
longing
for
a
time
now
a
thousand
miles
away
Ngày
đó
ta
lầm
lỡ
bỏ
mặc
nhau
hững
hờ
That
day
we
made
a
mistake,
leaving
each
other
indifferent
Để
tiếng
yêu
rạn
vỡ
rồi
thời
gian
xoá
mờ
Letting
love
shatter,
then
time
erased
it
all
Mãi
vô
tình
đến
bây
giờ
So
carelessly
until
now
Nhận
ra
hai
đứa
không
còn
nhau
Realizing
we
are
no
longer
together
Cuộc
sống
luôn
vội
vã
với
bao
nghiệt
ngã
Life
is
always
hurried,
with
so
much
cruelty
Xô
cuốn
ta
miệt
mài
Pushing
us
relentlessly
Một
bước
chân
trượt
ngã
đã
trôi
thật
dài
One
misstep,
a
long
drift
Lạc
mất
nhau
ngày
mai
Losing
each
other
tomorrow
Còn
mãi
khung
trời
đó
mình
gặp
nhau
lúc
đầu
That
sky
remains,
where
we
first
met
Ngày
tháng
hoa
mộng
đó
cùng
niềm
vui
nỗi
sầu
Those
dreamy
days
and
months,
with
joys
and
sorrows
Sẽ
ghi
lại
biết
bao
điều
Will
record
so
many
things
Để
nhớ
một
thời
ta
đã
yêu
To
remember
a
time
we
loved
Thì
thôi
ta
đã
lỡ
lìa
xa
bến
bờ
Well,
I've
already
drifted
away
from
the
shore
Đời
lênh
đênh
sóng
vỗ
buồn
trôi
lững
lờ
Life
adrift,
waves
lapping,
sadness
drifting
slowly
Cuộn
mình
trong
nỗi
nhớ
cho
đến
bao
giờ
Wrapped
in
longing,
until
when
Mình
mới
quên
ngày
xưa
Will
I
forget
the
past?
Thì
thôi
ta
đã
hết
chờ
nhau
sẽ
về
Well,
I've
stopped
waiting
for
your
return
Mùa
xuân
nay
đã
chết
vàng
phai
não
nề
This
spring
has
died,
withered
and
sorrowful
Để
lại
bao
hối
tiếc
ghi
khắc
tên
người
Leaving
so
much
regret,
engraving
your
name
Gọi
mãi
trong
đêm
buồn
Calling
it
out
in
the
sad
night
Để
lại
bao
hối
tiếc
ghi
khắc
tên
người
Leaving
so
much
regret,
engraving
your
name
Gọi
mãi
trong
đêm
buồn
Calling
it
out
in
the
sad
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thái Thịnh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.