Текст и перевод песни Bangs feat. AOB - Steig ein
Steig
ein,
ich
zeig
dir
Gropiusstadt
(Ja)
Садись,
я
покажу
тебе
Гропиусштадт
(Да)
Wo
jeder
Auge
macht,
wenn
du
die
Krone
Auf
hast
(Haha)
Где
все
закрывают
глаза,
когда
у
тебя
есть
корона
(Ха-ха)
Guck,
der
Modus
ist
atsch,
Dicka,
was
Modus-Mio?
(Ey)
Слушай,
режим
отстой,
Дикка,
какой
режим
миллион?
(привет)
Haschisch
in
Kilo
(Ey),
zeig
Batzen
im
Video
Гашиш
в
килограммах
(Эй),
покажи
куски
в
видео
Hab'
Hass
auf
die
Kripo,
wir
spielen
öfter
fang'n
(Haha)
Я
ненавижу
полицию,
мы
часто
играем
в
пятнашки
(ха-ха)
Und
halten
sie
an,
rennst
du
besser
da
lang
И
если
они
остановятся,
тебе
лучше
бежать
туда
Nimm
das
Messer
und
dann
wirfst
du's
hier
ins
Gebüsch
(Steig
ein)
Возьми
нож
и
брось
его
сюда
в
кусты
(проходи)
Mit
dem
Zeug
zusamm'n,
lieber
minus,
als
frisch
erwischt
Вместе
с
хламом,
лучше
минус,
чем
свежевыловленный
Taxi
wird
gerufen,
aber
keiner
fährt
nach
Hause
(Ja)
Вызывают
такси,
но
никто
не
едет
домой
(да)
Drei
Tage
wach
und
dann
fehlt
ihm
еine
Schraube
Не
спит
три
дня,
а
потом
ему
не
хватает
винта
Sie
glaubеn
das
war
Koks
aus
Kolumbien
von
Telegram
(Heh)
Они
думают,
что
это
был
кокаин
из
Колумбии
из
Telegram
(Хех)
Doch
ist
nur
Pepp
aus
der
Dose
von
nebenan
Но
это
всего
лишь
Пепп
из
соседней
банки.
Platten
aus
beton,
Kopf
ist
Matschig
von
der
Bong
Бетонные
плиты,
чаша
мутная
от
бонга
Pflanzen
auf
Balkon
sind
noch
steckis,
sollen
sie
komm'n
Растения
на
балконе
все
еще
подключены
к
розетке,
если
они
появятся.
Wenn
die
Cops
bei
mir
läuten,
fliegt
Ot
aus
dem
Neunten
Если
менты
позвонят
в
мой
звонок,
От
вылетит
из
Девятого
Und
wenn
sie
es
finden,
sag:
"Es
flog
aus
den
Wolken"
А
когда
найдут,
скажут:
"С
облаков
прилетело"
Steig
ein
und
ich
zeig'
dir
meine
Welt
(Ja)
Заходи,
и
я
покажу
тебе
свой
мир
(да)
Zwischen
premium
Hotels
und
schwitzen
im
Zelt
Между
премиальными
отелями
и
парением
в
палатке
Business
und
Geld,
Dächer
und
Parks
(Steig
ein)
Бизнес
и
деньги,
крыши
и
парки
(давай)
Bitches
im
Pelz
steigen
ein,
wenn
du
magst
Суки
в
мехах
входят,
если
хочешь.
Steig
ein
und
ich
zeig'
dir
meine
Hood
(Ja)
Садись,
и
я
покажу
тебе
свой
капюшон
(да)
Fassaden
sind
kaputt,
Treppenhäuser
voller
Schmutz
Фасады
разбиты,
лестничные
клетки
полны
грязи
Menschen
mit
Sucht
setzen
ein'n
Schuss
(Steig
ein)
Люди
с
зависимостью
делают
укол
(входят)
Stress
in
der
Luft,
immer
wenn
jemand
guckt
Напряжение
в
воздухе,
когда
кто-то
смотрит
Steig
ein,
Ellbogen
aus
dem
Fenster
(Yeah)
Влезай,
локтем
в
окно
(Да)
Fahr'
schnell
ein'n
Bogen,
aufm
Boden
schlafen
Penner
Быстро
повернись,
бомжи
спят
на
полу
Eins,
zwei,
drei
Kunden
warten
vor
dem
Bäcker
(Heh)
Один,
два,
три
покупателя
ждут
перед
пекарем
(Хех)
Schon
seit
Stunden,
sind
am
meckern
Часами
жалуются
Doch
mein
Zeug
ist
viel
zu
lecker
Но
мои
вещи
слишком
вкусные
Gegenüber
siehst
du
Bettler
schütteln
mit
dem
Becher
Напротив
вы
видите
нищих,
трясущихся
с
чашкой
Rentner
kram'n
im
Müll,
um
ihre
Rente
aufzubessern
Пенсионеры
роются
в
мусоре,
чтобы
пополнить
свою
пенсию
Bangs
AOB,
guck
mein
Name
an
der
Wand
Bangs
AOB,
посмотри
мое
имя
на
стене
Und
teilt
Sido
diesen
Song,
blasen
alle
meinen
Schwanz
И
Сидо
делится
этой
песней,
все
сосут
мой
член
Bruder
fahr
mal
nicht
hier
lang
(Warum?),
denn
Bullen
ziehen
raus
Брат,
не
езжай
сюда
(почему?),
потому
что
копы
уезжают
Warten
da
bei
deutsche
Bank
(Achso)
Ожидание
в
немецком
банке
(О)
Hab
doch
keine
Angst,
das
ist
Haki
mit
dem
Schlagring
Не
бойся,
это
Хаки
с
кастетом
Er
ist
zwar
ein
bisschen
verrückt,
doch
ich
mag
ihn
Он
немного
сумасшедший,
но
он
мне
нравится
Steig
ein
und
ich
zeig'
dir
meine
Welt
(Ja)
Заходи,
и
я
покажу
тебе
свой
мир
(да)
Zwischen
premium
Hotels
und
schwitzen
im
Zelt
Между
премиальными
отелями
и
парением
в
палатке
Business
und
Geld,
Dächer
und
Parks
(Ja)
Бизнес
и
деньги,
крыши
и
парки
(да)
Bitches
im
Pelz
steigen
ein,
wenn
du
magst
Суки
в
мехах
входят,
если
хочешь.
Steig
ein
und
ich
zeig'
dir
meine
Hood
(Ja)
Садись,
и
я
покажу
тебе
свой
капюшон
(да)
Fassaden
sind
kaputt,
Treppenhäuser
voller
Schmutz
Фасады
разбиты,
лестничные
клетки
полны
грязи
Menschen
mit
Sucht
setzen
ein'n
Schuss
(Ja)
Люди
с
зависимостью
делают
укол
(да)
Stress
in
der
Luft,
immer
wenn
jemand
guckt
(Steig
ein)
Стресс
в
воздухе
каждый
раз,
когда
кто-то
смотрит
(Давай)
Du
musst
gut
ausseh'n
in
Berlin,
sonst
wird's
stressig
В
Берлине
нужно
хорошо
выглядеть,
иначе
будет
стресс
Guck
dich
mal
um,
alle
Versager
sind
hässlich
Оглянись
вокруг,
все
неудачники
уродливы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Beerli, Jan Christoph Gilles, Jordan Kaiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.