Bank Band - HERO - перевод текста песни на немецкий

HERO - Bank Bandперевод на немецкий




HERO
HELD
例えば誰か一人の命と
Wenn man zum Beispiel das Leben einer einzigen Person
引き換えに世界を救えるとして
im Austausch dafür nehmen könnte, um die Welt zu retten,
僕は誰かが名乗り出るのを待っているだけの男だ
bin ich nur der Mann, der darauf wartet, dass sich jemand anderes meldet.
愛すべきたくさんの人たちが
Die vielen Menschen, die ich lieben sollte,
僕を臆病者に変えてしまったんだ
haben mich zu einem Feigling gemacht.
小さい頃に身振り手振りを
Als ich klein war, habe ich Gesten und Gebärden
真似てみせた
nachgeahmt.
憧れになろうだなんて
So jemand zu werden, den man bewundert,
大それた気持ちはない
diesen kühnen Wunsch habe ich nicht.
でもヒーローになりたい
Aber ich will ein Held sein,
ただ一人 君にとっての
nur für dich allein.
つまずいたり 転んだりするようなら
Wenn du stolpern oder hinfallen solltest,
そっと手を差し伸べるよ
werde ich dir sanft meine Hand reichen.
駄目な映画を盛り上げるために
Um einen schlechten Film aufzupeppen,
簡単に命が捨てられていく
werden Leben leichtfertig weggeworfen.
違う 僕らが見ていたいのは
Nein, was wir sehen wollen,
希望に満ちた光だ
ist ein Licht voller Hoffnung.
僕の手を握る少し小さな手
Die etwas kleinere Hand, die meine hält,
すっと胸の淀みを溶かしていくんだ
löst sanft die Schwere in meiner Brust auf.
人生をフルコースで深く味わうための
Um das Leben wie ein vollständiges Menü tief zu genießen,
幾つものスパイスが誰もに用意されていて
sind für jeden von uns viele Gewürze vorbereitet.
時には苦かったり
Manchmal mögen sie bitter sein
渋く思うこともあるだろう
oder herb schmecken.
そして最後のデザートを笑って食べる
Und wenn du dann lachend das letzte Dessert isst,
君の側に僕は居たい
möchte ich an deiner Seite sein.
残酷に過ぎる時間の中で
In der grausam vergehenden Zeit
きっと十分に僕も大人になったんだ
bin ich wohl auch erwachsen genug geworden.
悲しくはない 切なさもない
Ich bin nicht traurig, spüre keine Wehmut.
ただこうして繰り返されてきたことが
Einfach nur, dass sich die Dinge so wiederholt haben,
そうこうして繰り返していくことが
und dass sie sich so weiter wiederholen werden
嬉しい 愛しい
das macht mich glücklich, das ist mir lieb.
ずっとヒーローでありたい
Ich will immer ein Held sein,
ただ一人 君にとっての
nur für dich allein.
ちっとも謎めいてないし
Ich bin kein bisschen geheimnisvoll,
今更もう秘密はない
und jetzt gibt es auch keine Geheimnisse mehr.
でもヒーローになりたい
Aber ich will ein Held sein,
ただ一人 君にとっての
nur für dich allein.
つまずいたり 転んだりするようなら
Wenn du stolpern oder hinfallen solltest,
そっと手を差し伸べるよ
werde ich dir sanft meine Hand reichen.





Авторы: 桜井 和寿, 桜井 和寿


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.