Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
例えば誰か一人の命と
Wenn
man
zum
Beispiel
das
Leben
einer
einzigen
Person
引き換えに世界を救えるとして
im
Austausch
dafür
nehmen
könnte,
um
die
Welt
zu
retten,
僕は誰かが名乗り出るのを待っているだけの男だ
bin
ich
nur
der
Mann,
der
darauf
wartet,
dass
sich
jemand
anderes
meldet.
愛すべきたくさんの人たちが
Die
vielen
Menschen,
die
ich
lieben
sollte,
僕を臆病者に変えてしまったんだ
haben
mich
zu
einem
Feigling
gemacht.
小さい頃に身振り手振りを
Als
ich
klein
war,
habe
ich
Gesten
und
Gebärden
憧れになろうだなんて
So
jemand
zu
werden,
den
man
bewundert,
大それた気持ちはない
diesen
kühnen
Wunsch
habe
ich
nicht.
でもヒーローになりたい
Aber
ich
will
ein
Held
sein,
ただ一人
君にとっての
nur
für
dich
allein.
つまずいたり
転んだりするようなら
Wenn
du
stolpern
oder
hinfallen
solltest,
そっと手を差し伸べるよ
werde
ich
dir
sanft
meine
Hand
reichen.
駄目な映画を盛り上げるために
Um
einen
schlechten
Film
aufzupeppen,
簡単に命が捨てられていく
werden
Leben
leichtfertig
weggeworfen.
違う
僕らが見ていたいのは
Nein,
was
wir
sehen
wollen,
希望に満ちた光だ
ist
ein
Licht
voller
Hoffnung.
僕の手を握る少し小さな手
Die
etwas
kleinere
Hand,
die
meine
hält,
すっと胸の淀みを溶かしていくんだ
löst
sanft
die
Schwere
in
meiner
Brust
auf.
人生をフルコースで深く味わうための
Um
das
Leben
wie
ein
vollständiges
Menü
tief
zu
genießen,
幾つものスパイスが誰もに用意されていて
sind
für
jeden
von
uns
viele
Gewürze
vorbereitet.
時には苦かったり
Manchmal
mögen
sie
bitter
sein
渋く思うこともあるだろう
oder
herb
schmecken.
そして最後のデザートを笑って食べる
Und
wenn
du
dann
lachend
das
letzte
Dessert
isst,
君の側に僕は居たい
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein.
残酷に過ぎる時間の中で
In
der
grausam
vergehenden
Zeit
きっと十分に僕も大人になったんだ
bin
ich
wohl
auch
erwachsen
genug
geworden.
悲しくはない
切なさもない
Ich
bin
nicht
traurig,
spüre
keine
Wehmut.
ただこうして繰り返されてきたことが
Einfach
nur,
dass
sich
die
Dinge
so
wiederholt
haben,
そうこうして繰り返していくことが
und
dass
sie
sich
so
weiter
wiederholen
werden
–
嬉しい
愛しい
das
macht
mich
glücklich,
das
ist
mir
lieb.
ずっとヒーローでありたい
Ich
will
immer
ein
Held
sein,
ただ一人
君にとっての
nur
für
dich
allein.
ちっとも謎めいてないし
Ich
bin
kein
bisschen
geheimnisvoll,
今更もう秘密はない
und
jetzt
gibt
es
auch
keine
Geheimnisse
mehr.
でもヒーローになりたい
Aber
ich
will
ein
Held
sein,
ただ一人
君にとっての
nur
für
dich
allein.
つまずいたり
転んだりするようなら
Wenn
du
stolpern
oder
hinfallen
solltest,
そっと手を差し伸べるよ
werde
ich
dir
sanft
meine
Hand
reichen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 桜井 和寿, 桜井 和寿
Альбом
沿志奏逢
дата релиза
20-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.