Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こだま、ことだま。
Эхо, отголоски слов.
僕は僕を奏で
Я
играю
свою
мелодию,
君と響きあえる
Резонирую
с
тобой,
強くいられる
И
становлюсь
сильнее.
錆び付いた空を赤い目をした僕らが見てた
Мы
с
тобой,
с
глазами
цвета
крови,
смотрели
на
ржавое
небо.
大好きな歌さえ
不意に優しい響きなくした
Даже
любимые
песни
вдруг
потеряли
свою
нежную
мелодию.
[登り下り]と
坂道に例え人は言うけど
Люди
говорят
о
«взлетах
и
падениях»,
сравнивая
жизнь
с
горной
дорогой,
誰にも
どれにも
置き換えて語れないものがある
Но
есть
вещи,
которые
ни
с
чем
не
сравнить,
ничем
не
заменить.
誰にも
どれにも
代わりなんて出来っこない
Никто
и
ничто
не
сможет
заменить
тебя.
僕は僕を奏で
Я
играю
свою
мелодию,
君と響きあえる
Резонирую
с
тобой.
「逃げよう」「やめよう」
«Бежать»,
«сдаться»
-
今はそう思えるよ
Сейчас
я
так
думаю.
強くいられる
И
становлюсь
сильнее.
ノラリクラリとただ暮らしているように見えても
Даже
если
кажется,
что
я
живу
беззаботно
и
легкомысленно,
誰しも
いつでも
守りたい大切なものがある
У
каждого
из
нас
есть
то,
что
он
хочет
защитить.
誰にも
どれにも
代わりなんて出来っこない
Никто
и
ничто
не
сможет
заменить
этих
людей.
人が人を奏で
Люди
играют
мелодии
друг
друга,
いつか響きあえる
И
однажды
начинают
резонировать.
触れよう
食べよう
Прикоснуться,
попробовать
на
вкус,
喜びで満ち足らせ
Наполниться
радостью.
君の笑顔見れば
Когда
я
вижу
твою
улыбку,
優しくなれる
Я
становлюсь
добрее.
僕は僕を奏で
Я
играю
свою
мелодию,
君と響きあえる
Резонирую
с
тобой.
「泣きそう」「負けそう」
«Хочется
плакать»,
«кажется,
что
проиграю»
-
そんな日もあるけど
Такие
дни
тоже
бывают,
君を抱きしめると
Но
когда
я
обнимаю
тебя,
強くなれる
Я
становлюсь
сильнее.
いつか響きあえる
И
однажды
начинают
резонировать.
君の笑顔見れば
Когда
я
вижу
твою
улыбку,
優しくなれる
Я
становлюсь
добрее.
君を抱きしめると
Когда
я
обнимаю
тебя,
強くなれる
Я
становлюсь
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小林 武史, 櫻井 和寿
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.