Bank Band - はるまついぶき - перевод текста песни на английский

はるまついぶき - Bank Bandперевод на английский




はるまついぶき
Spring Breath
目を閉じたまま 眺めている景色 あなたはそこにいて
I close my eyes and gaze at the scenery You are there
口をつぐんで 投げかけた言葉 笑って聞いてる
I seal my lips and speak the words You listen and smile
心に佇んでる寂しさ
The loneliness that lingers in my heart
それすら確かな愛の姿と
Even that is a true form of love
自分にそう言い聞かせながら
That's what I tell myself
想いを守っている
As I protect my feelings
降り積もる雪に覆われた
Covered by the falling snow
春待つ息吹のように
Like the breath of spring waiting
かすかでも光に向かう強さを抱きしめたい
Even if it's faint, I want to embrace the strength that reaches towards the light
時の流れが
The flow of time
「生きてる意味」に目隠しする理由は
The reason why it blinds us to the "meaning of life"
プラネタリウムとおんなじ
Is the same as a planetarium
暗闇がくれる光を知るため
To know the light that the darkness gives
心に形なんかない 逆を言えば自由自在に姿を変えていけんだ
There is no form to the heart In other words, it can freely change its shape
暗い海の底に沈んだ日でも 青空を飛んでいる
Even on days when I sink to the bottom of the dark sea I fly in the blue sky
強い風にタンポポの綿毛が未来へと運ばれてく
The dandelion fluff is carried by the strong wind into the future
向かい風だろうと翼にして
Even if it's a headwind, I'll make it my wings
ねぇ 僕らも羽ばたけるかな?
My dear, can we also spread our wings?
「鬼が笑う」なら それもいい
If "the devils laugh," that's okay too
いつか僕らも一緒に笑えばいい
Someday we'll laugh together
あきれるくらい未来の話をしよう
Let's talk about the future as much as we can
このまま
Just like this
降り積もる雪に覆われた
Covered by the falling snow
春待つ息吹のように
Like the breath of spring waiting
かすかでも光に向かう強さを抱きしめ
Even if it's faint, embrace the strength that reaches towards the light
いつの日にか 向かい風だろうと翼にして
Someday, even if it's a headwind, I'll make it my wings
きっと 僕らも羽ばたけるはず
I'm sure we'll be able to spread our wings
暖かな春の空に・・・
Into the warm spring sky...





Авторы: 小林 武史, 櫻井 和寿


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.