Текст и перевод песни bank pain feat. Koa - zenith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steep
climb,
tight
on
time,
let's
be
fashionable
Крутой
подъем,
времени
в
обрез,
давай
будем
модными,
Adjust
your
eyes
to
the
lives
of
the
untouchable
Приспосабливай
свои
глаза
к
жизни
неприкасаемых.
Top
of
the
line,
by
design,
'cause
this
here
is
the
high
life
Лучшие
из
лучших,
по
замыслу,
потому
что
это
здесь
- высшая
жизнь.
Dress
up
in
crooked
camouflage,
strut
your
stuff
Нарядись
в
кривой
камуфляж,
покажи
себя.
Take
it
in
stride,
hold
your
head
high,
keep
your
chin
up
Принимай
все
как
есть,
держи
голову
высоко,
не
унывай.
Pinch
your
nose,
close
your
eyes,
'cause
we
here
in
the
high
life
Заткни
нос,
закрой
глаза,
потому
что
мы
здесь,
в
высшей
жизни.
Let
them
drink
and
be
merry
Пусть
пьют
и
веселятся.
From
the
inside,
we
break
it
down
(break
it
down,
break
it
down)
Изнутри
мы
разрушаем
это
(разрушаем,
разрушаем).
Soon
the
landslide
will
carry
them,
bury
them
Скоро
оползень
унесет
их,
похоронит
их.
In
the
ground,
yeah
we'll
tear
it
down
(tear
it
down,
tear
it
down)
В
земле,
да,
мы
разрушим
это
(разрушим,
разрушим).
(Break
it
down,
break
it
down,
break
it
down,
break
it
down)
(Разрушаем,
разрушаем,
разрушаем,
разрушаем)
(Break
it
down,
break
it
down,
break
it
down,
break
it
down)
(Разрушаем,
разрушаем,
разрушаем,
разрушаем)
We've
come
this
far,
there's
no
giving
up
Мы
зашли
так
далеко,
нельзя
сдаваться.
The
sun
will
rise
Солнце
взойдет.
The
sun
will
rise
Солнце
взойдет.
Nightmares
have
held
us
for
long
enough
Кошмары
держали
нас
достаточно
долго.
The
sun
will
rise
Солнце
взойдет.
The
sun
will
rise
Солнце
взойдет.
Slurring
voices
and
noises,
rich
and
pretty
Невнятная
речь
и
шум,
богатые
и
красивые.
Without
a
care,
debonair,
almost
makes
you
pity
Беззаботные,
элегантные,
почти
вызывают
жалость.
How
they
don't
know,
don't
know,
don't
know
Как
они
не
знают,
не
знают,
не
знают...
All
they
know
is
high
life
Все,
что
они
знают,
это
высшая
жизнь.
Depart
the
mix,
watch
your
six,
keep
it
casual
Уходим
отсюда,
будь
начеку,
веди
себя
непринужденно.
We'll
hit
them
fast
while
they're
laughing
at
their
jewels
Мы
ударим
по
ним
быстро,
пока
они
смеются
над
своими
драгоценностями.
And
they'll
regret,
regret,
regret,
that
they
called
us
low-lives
И
они
пожалеют,
пожалеют,
пожалеют,
что
назвали
нас
ничтожествами.
Let
them
drink
and
be
merry
Пусть
пьют
и
веселятся.
From
the
inside,
we
break
it
down
(break
it
down,
break
it
down)
Изнутри
мы
разрушаем
это
(разрушаем,
разрушаем).
Soon
the
landslide
will
carry
them,
bury
them
Скоро
оползень
унесет
их,
похоронит
их.
In
the
ground,
yeah
we'll
tear
it
down
(tear
it
down,
tear
it
down)
В
земле,
да,
мы
разрушим
это
(разрушим,
разрушим).
(Break
it
down,
break
it
down,
break
it
down,
break
it
down)
(Разрушаем,
разрушаем,
разрушаем,
разрушаем)
(Break
it
down,
break
it
down,
break
it
down,
break
it
down)
(Разрушаем,
разрушаем,
разрушаем,
разрушаем)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.