Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drip Like Dis
So einen Style haben
Drip
like
this
So
einen
Style
haben
Drip
like
this
(Woo)
So
einen
Style
haben
(Woo)
Gotta
have
a
bag
just
to
drip
like
this
Brauchst
'nen
Batzen,
nur
um
so
einen
Style
zu
haben
Gotta
have
cash
just
to
drip
like
this
Brauchst
Bargeld,
nur
um
so
einen
Style
zu
haben
Gotta
count
a
sack
just
to
drip
like
this
Musst
'nen
Batzen
zählen,
nur
um
so
einen
Style
zu
haben
Cost
a
lil'
money,
get
your
drip
like
this,
huh
Kostet
bisschen
was,
dir
so
einen
Style
zu
holen,
huh
Icebox
drip
on
my
wrist
Icebox-Drip
an
meinem
Handgelenk
Walk
up
in
the
club
and
I
drip
on
a
bitch
Komm'
in
den
Club
und
ich
drip'
auf
'ne
Bitch
You
know
I'm
a
P,
I
might
pimp
on
a
bitch
Du
weißt,
ich
bin
ein
P(imp),
ich
mach'
vielleicht
den
Pimp
bei
'ner
Bitch
Cost
a
lil'
money,
Kostet
bisschen
was,
Get
your
drip
like
this
(Drip
like
this,
drip
like
this)
Hol
dir
so
einen
Style
(So
ein
Style,
so
ein
Style)
Cost
a
lil'
money,
Kostet
bisschen
was,
Get
your
drip
like
this
(Drip
like
this,
drip
like
this)
Hol
dir
so
einen
Style
(So
ein
Style,
so
ein
Style)
Walk
up
in
the
club
and
I
drip
on
a
bitch
(Big
drip)
Komm'
in
den
Club
und
ich
drip'
auf
'ne
Bitch
(Fetter
Drip)
Bae,
don't
sleep,
I'm
the
shit
(Woo)
Bae,
schlaf
nicht,
ich
bin
der
Shit
(Woo)
All
the
damn
sauce,
you
can
lick
on
the
bitch
(Sauce)
Die
ganze
verdammte
Sauce,
du
kannst
die
Bitch
ablecken
(Sauce)
Louis
V
sneaks,
made
a
tip
on
a
bitch
(Louis)
Louis
V
Sneaker,
hab
'ne
Bitch
beeindruckt
(Louis)
Ice
on
my
neck,
it's
a
brick
on
my
wrist
(Woo)
Ice
am
Hals,
es
ist
ein
Klotz
an
meinem
Handgelenk
(Woo)
Yeah,
I
spent
thirty
on
this
(Thirty)
Yeah,
ich
hab
dreißig
dafür
ausgegeben
(Dreißig)
Hope
a
nigga
don't
try
to
run
up
real
quick,
yeah
(Baow,
baow)
Hoffe,
kein
Nigga
versucht,
schnell
anzukommen,
yeah
(Baow,
baow)
Yeah,
Steph
Curry
in
the
clip
Yeah,
Steph
Curry
im
Magazin
Canceled
out
the
Gucci,
had
to
go
and
get
Chanel
(Yeah)
Hab
Gucci
gecancelt,
musste
los
und
Chanel
holen
(Yeah)
Maison
Margiela
like
a
motherfuckin'
player
(Maison)
Maison
Margiela
wie
ein
Motherfucking
Player
(Maison)
Dolce
and
Gabbana,
stand
out
from
the
square
Dolce
und
Gabbana,
hebe
mich
vom
Spießer
ab
I'm
really
in
the
game,
baby,
I'm
a
star
player
Ich
bin
wirklich
im
Spiel,
Baby,
ich
bin
ein
Starspieler
These
jeans
that
I
got
on
cost
a
cool
rack
(Bands)
Diese
Jeans,
die
ich
anhabe,
kosten
einen
kühlen
Tausender
(Bands)
Mike
Amiri
jeans
with
stripes
on
the
side
(Woo)
Mike
Amiri
Jeans
mit
Streifen
an
der
Seite
(Woo)
Fendi
shirt
on,
got
you
matchin'
my
fly
Fendi-Shirt
an,
lässt
dich
zu
meinem
Fly
passen
Hold
on,
lil'
bitch,
don't
kill
my
vibe
(Nah)
Warte
mal,
kleine
Bitch,
zerstör
meinen
Vibe
nicht
(Nah)
Woo,
woo,
drip
like
this
Woo,
woo,
Style
wie
dieser
Never
seen
a
bitch
suck
dick
like
this
Hab
noch
nie
'ne
Bitch
so
einen
Schwanz
lutschen
sehen
Double
hand
action
and
she
spit
when
she
twist
(Damn)
Doppelhand-Action
und
sie
spuckt,
wenn
sie
dreht
(Damn)
Never
ever
seen
a
freak
bitch
like
this
Hab
noch
nie
so
eine
freakige
Bitch
gesehen
Big
Bankroll,
baby,
just
call
me
Freddie
Big
Bankroll,
Baby,
nenn
mich
einfach
Freddie
Never
seen
a
young
nigga
soul
so
heavy
Hab
noch
nie
einen
jungen
Nigga
mit
so
schwerer
Seele
gesehen
Fresh
in
all
white
like
I'm
on
my
way
to
Heaven
Frisch
ganz
in
Weiß,
als
wär
ich
auf
dem
Weg
in
den
Himmel
Thirty
thousand
dollars
in
my
old
school
Chevy
(Skrrt)
Dreißigtausend
Dollar
in
meinem
Oldschool-Chevy
(Skrrt)
Cost
a
lil'
money,
get
your
drip
like
this,
huh
Kostet
bisschen
was,
dir
so
einen
Style
zu
holen,
huh
Icebox
drip
on
my
wrist
Icebox-Drip
an
meinem
Handgelenk
Walk
up
in
the
club
and
I
drip
on
a
bitch
Komm'
in
den
Club
und
ich
drip'
auf
'ne
Bitch
You
know
I'm
a
P,
I
might
pimp
on
a
bitch
Du
weißt,
ich
bin
ein
P(imp),
ich
mach'
vielleicht
den
Pimp
bei
'ner
Bitch
Cost
a
lil'
money,
Kostet
bisschen
was,
Get
your
drip
like
this
(Drip
like
this,
drip
like
this)
Hol
dir
so
einen
Style
(So
ein
Style,
so
ein
Style)
Cost
a
lil'
money,
Kostet
bisschen
was,
Get
your
drip
like
this
(Drip
like
this,
drip
like
this)
Hol
dir
so
einen
Style
(So
ein
Style,
so
ein
Style)
I
spent
two
million
on
watches
Ich
habe
zwei
Millionen
für
Uhren
ausgegeben
My
walk-in
closet
look
like
Neiman
Marcus
(Damn)
Mein
begehbarer
Kleiderschrank
sieht
aus
wie
Neiman
Marcus
(Damn)
I
mixed
the
Dolce
and
Gabbana
with
Prada
(Damn)
Ich
habe
Dolce
und
Gabbana
mit
Prada
gemischt
(Damn)
I
came
from
selling
kush
out
the
apartments
(Damn)
Ich
kam
vom
Kush-Verkaufen
aus
den
Apartments
(Damn)
I
made
my
mama
a
promise
Ich
habe
meiner
Mama
ein
Versprechen
gegeben
I
was
a
trap
nigga
when
I
came
out
of
her
stomach
Ich
war
ein
Trap
Nigga,
als
ich
aus
ihrem
Bauch
kam
Balenciaga
my
jacket,
my
jeans,
and
my
runners
Balenciaga
meine
Jacke,
meine
Jeans
und
meine
Runner
In
my
neighborhood,
I
run
it
(It's
Dolph)
In
meiner
Nachbarschaft
bestimme
ich
(It's
Dolph)
Gotta
have
a
check
just
to
drip
like
this
(Yeah)
Musst
'nen
Scheck
haben,
nur
um
so
zu
drippen
(Yeah)
A
quarter
milli'
killed
my
wrist
(Woo)
Ne
Viertel
Million
hat
mein
Handgelenk
gekillt
(Woo)
Dope
boy
shit,
you
ain't
built
like
this
Dope-Boy-Shit,
du
bist
nicht
so
gebaut
Fear
of
God
on
me
'cause
I
don't
fear
shit
Fear
of
God
an
mir,
weil
ich
vor
nichts
Angst
hab'
Woah
(Ayy),
woah
(Ayy),
woah
(Ayy),
woah
(Ayy)
Woah
(Ayy),
woah
(Ayy),
woah
(Ayy),
woah
(Ayy)
I
wear
the
Richard
Mille
when
I'm
rockin'
Tom
Ford
(Uh)
Ich
trage
die
Richard
Mille,
wenn
ich
Tom
Ford
rocke
(Uh)
I
wear
the
AP
when
I'm
drippin'
in
Dior
(Uh)
Ich
trage
die
AP,
wenn
ich
in
Dior
drippe
(Uh)
This
a
double-R,
don't
slam
my
door
(Yeah,
yeah)
Das
ist
ein
Doppel-R,
knall
meine
Tür
nicht
zu
(Yeah,
yeah)
Left
the
strip
club,
lot
of
money
on
the
floor
(Cake)
Hab
den
Stripclub
verlassen,
viel
Geld
auf
dem
Boden
(Kohle)
Bought
my
bitch
a
Rollie
and
put
ice
around
her
throat
(Woo)
Hab
meiner
Bitch
'ne
Rollie
gekauft
und
Ice
um
ihren
Hals
gelegt
(Woo)
Drop-top
Benz
parked
at
the
corner
store
(Skrrt)
Drop-Top-Benz
am
Corner
Store
geparkt
(Skrrt)
Gotta
have
a
bag
just
to
look
like
this
(Yeah)
Brauchst
'nen
Batzen,
nur
um
so
auszusehen
(Yeah)
Shit
look
like
glass
on
my
wrist
(Water)
Scheiße
sieht
aus
wie
Glas
an
meinem
Handgelenk
(Wasser)
We
was
movin'
bags
of
the
gas
in
the
trenches
Wir
haben
in
den
Gräben
Säcke
voll
Gras
bewegt
And
all
of
the
Glocks
come
with
an
extension
(Yeah)
Und
alle
Glocks
kommen
mit
einer
Erweiterung
(Yeah)
Cost
a
lil'
money,
get
your
drip
like
this,
huh
Kostet
bisschen
was,
dir
so
einen
Style
zu
holen,
huh
Icebox
drip
on
my
wrist
Icebox-Drip
an
meinem
Handgelenk
Walk
up
in
the
club
and
I
drip
on
a
bitch
Komm'
in
den
Club
und
ich
drip'
auf
'ne
Bitch
You
know
I'm
a
P,
I
might
pimp
on
a
bitch
Du
weißt,
ich
bin
ein
P(imp),
ich
mach'
vielleicht
den
Pimp
bei
'ner
Bitch
Cost
a
lil'
money,
Kostet
bisschen
was,
Get
your
drip
like
this
(Drip
like
this,
drip
like
this)
Hol
dir
so
einen
Style
(So
ein
Style,
so
ein
Style)
Cost
a
lil'
money,
Kostet
bisschen
was,
Get
your
drip
like
this
(Drip
like
this,
drip
like
this)
Hol
dir
so
einen
Style
(So
ein
Style,
so
ein
Style)
Cost
a
lil'
money
just
to
drip
like
this
Kostet
bisschen
was,
nur
um
so
zu
drippen
You
know
I
had
to
pop
my
shit
Du
weißt,
ich
musste
mein
Ding
durchziehen/protzen
Louis
store
trippin',
I
just
spent
'bout
sixty
Louis
Store
am
Ausrasten,
hab
grad
so
sechzig
ausgegeben
You
know
I
had
to
drip
my
bitch
Du
weißt,
ich
musste
meine
Bitch
drippen
lassen
Cartier
glass
and
Cartier
wrist
Cartier-Brille
und
Cartier-Handgelenk
I
know
I
got
Cartier
piss
Ich
weiß,
ich
hab
Cartier-Pisse
(Glanz)
We
keep
bustin'
all
the
shit
now
Wir
lassen
den
ganzen
Scheiß
jetzt
besetzen
I
be
puttin'
it
on,
I
don't
get
styled
Ich
zieh's
an,
ich
werde
nicht
gestylt
Woo,
woo,
closet
bigger
than
a
penthouse
Woo,
woo,
Kleiderschrank
größer
als
ein
Penthouse
I
show
other
niggas
how
to
drip
now
Ich
zeig
anderen
Niggas
jetzt,
wie
man
drippt
Sold
a
lot
of
pounds
and
bust
my
wrist
down
Hab
viele
Pfund
verkauft
und
mein
Handgelenk
besetzt
I
walk
in,
I
feel
like
I'm
the
shit
now
Ich
komm
rein,
ich
fühl
mich
jetzt
wie
der
Shit
Took
a
lot
of
trips
just
to
get
like
this
Hab
viele
Reisen
gemacht,
nur
um
so
zu
werden
Had
to
buy
a
bag
'cause
the
racks
don't
fit
Musste
'ne
Tasche
kaufen,
weil
die
Batzen
nicht
reinpassen
'Fit
so
fly,
might
mack
on
a
bitch
Outfit
so
fly,
könnt'
'ne
Bitch
anmachen
Pack
come
in,
got
the
stashhouse
filled
Lieferung
kommt
rein,
das
Depot
ist
voll
Dropped
the
head
on
the
Rolls
truck,
came
through,
killed
'em
Mit
dem
Rolls-Truck
vorgefahren,
alle
umgehauen
Four
by
four
came
tall,
not
a
lift-kit
Allrad
kam
hoch,
keine
Höherlegung
Trackhawk
fast,
on
some
young
nigga
rich
shit
Trackhawk
schnell,
auf
diesem
Junge-Nigga-reich-Shit
Lam'
truck
look
like
a
shark,
I'm
a
big
fish
Lambo-Truck
sieht
aus
wie
ein
Hai,
ich
bin
ein
großer
Fisch
Wonder
is
they
mad
'cause
I'm
lit
or
my
bitch
rich?
Frag
mich,
sind
sie
sauer,
weil
ich
lit
bin
oder
meine
Bitch
reich
ist?
Or
they
mad
I'm
the
man
how
I
killed
shit
Oder
sauer,
dass
ich
der
Mann
bin,
wie
ich
alles
gekillt
hab'
'Cause
I
spent
ten
bands
on
an
outfit
Weil
ich
zehn
Riesen
für
ein
Outfit
ausgegeben
hab
Or
I'm
still
gettin'
cash
on
bad
tip
Oder
dass
ich
immer
noch
Cash
mache
trotz
schlechtem
Tipp
Cost
a
lil'
money,
get
your
drip
like
this,
huh
Kostet
bisschen
was,
dir
so
einen
Style
zu
holen,
huh
Icebox
drip
on
my
wrist
Icebox-Drip
an
meinem
Handgelenk
Walk
up
in
the
club
and
I
drip
on
a
bitch
Komm'
in
den
Club
und
ich
drip'
auf
'ne
Bitch
You
know
I'm
a
P,
I
might
pimp
on
a
bitch
Du
weißt,
ich
bin
ein
P(imp),
ich
mach'
vielleicht
den
Pimp
bei
'ner
Bitch
Cost
a
lil'
money,
Kostet
bisschen
was,
Get
your
drip
like
this
(Drip
like
this,
drip
like
this)
Hol
dir
so
einen
Style
(So
ein
Style,
so
ein
Style)
Cost
a
lil'
money,
Kostet
bisschen
was,
Get
your
drip
like
this
(Drip
like
this,
drip
like
this)
Hol
dir
so
einen
Style
(So
ein
Style,
so
ein
Style)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Jones, Adolph R Jr Thornton, Marcos Cardoso, Freddie Demarus Iii Gladney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.