Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
huh,
ain't
nothin'
but
some
money
coming
through
this
motherfucker
Uh
huh,
hier
kommt
nichts
als
Geld
durch
diesen
Motherfucker
You
know
that
bankroll
Du
weißt,
Bankroll
Yeah,
ain't
nothin'
but
money
coming
through
right
now,
ya
feel
me
Yeah,
hier
kommt
gerade
nichts
als
Geld
rein,
verstehst
du
mich
I'm
laughing
at
these
sucker
ass
niggas
Ich
lache
über
diese
Lutscher-Niggas
Black
Medusa
shades
Schwarze
Medusa-Brille
Everybody
ski'd
up
like
we
'bout
to
shoot
the
stage
Alle
vermummt,
als
würden
wir
gleich
die
Bühne
stürmen
Everybody
working,
everybody
getting
paid
Alle
arbeiten,
alle
werden
bezahlt
All
these
hoes
fucking,
all
these
hoes
getting
slayed
All
diese
Schlampen
ficken,
all
diese
Schlampen
werden
flachgelegt
Young
trap
nigga,
soon
I'ma
get
a
maid
Junger
Trap-Nigga,
bald
werde
ich
mir
ein
Dienstmädchen
holen
I
used
to
have
roaches
in
my
cereal,
I
couldn't
eat
Früher
hatte
ich
Kakerlaken
in
meinen
Cornflakes,
ich
konnte
nicht
essen
Straight
up
out
that
gutta,
straight
up
out
that
gutta
nigga
Direkt
aus
dem
Ghetto,
direkt
aus
dem
Ghetto,
Nigga
Heart
of
a
hustler,
that
why
I
don't
trust
a
nigga
Herz
eines
Hustlers,
deshalb
traue
ich
keinem
Nigga
Any
motherfucker,
I
ain't
trying
to
lose
count
Keinem
Motherfucker,
ich
versuche
nicht,
den
Überblick
zu
verlieren
Vacuum
seal
'em
up,
I
hit
that
bitch
with
the
stamp
Vakuumverpacke
sie,
ich
drücke
der
Bitch
den
Stempel
auf
Been
working
all
day
long
cause
all
day
long
I
been
workin'
Habe
den
ganzen
Tag
gearbeitet,
denn
den
ganzen
Tag
habe
ich
gearbeitet
I
got
this
shit
right
here
so
really
you
can
stop
the
searchin'
Ich
hab
das
Zeug
genau
hier,
also
kannst
du
wirklich
aufhören
zu
suchen
I
got
the
ski
mask
on,
you
fuck
around
and
yeah
we
murkin'
Ich
hab
die
Skimaske
auf,
leg
dich
an
und
yeah,
wir
morden
You
know
I'm
plug
surfin',
my
partner
syrup
servin'
Du
weißt,
ich
suche
nach
Plugs,
mein
Partner
verkauft
Hustensaft
Don't
tell
'em
that
we
servin'
cause
these
niggas
be
making
me
nervous
Sag
ihnen
nicht,
dass
wir
verkaufen,
denn
diese
Niggas
machen
mich
nervös
I
gotta
keep
it
on
me,
try
me,
murk
ya
ass
on
purpose
Ich
muss
sie
dabeihaben,
versuch's
bei
mir,
ich
leg
dich
absichtlich
um
All
we
do
is
trap,
all
we
do
is
trap
Alles,
was
wir
tun,
ist
Trap,
alles,
was
wir
tun,
ist
Trap
All
we
do
is
trap,
all
we
do
is
trap
Alles,
was
wir
tun,
ist
Trap,
alles,
was
wir
tun,
ist
Trap
I
wouldn't
be
where
I
was
at
if
I
didn't
fucking
trap
Ich
wäre
nicht
da,
wo
ich
bin,
wenn
ich
nicht
verdammt
nochmal
getrappt
hätte
I
don't
leave
a
trap,
I
stay
down
just
to
make
it
happen
Ich
verlasse
den
Trap
nicht,
ich
bleibe
dran,
um
es
zu
schaffen
All
we
do
is
trap,
all
we
do
is
trap
Alles,
was
wir
tun,
ist
Trap,
alles,
was
wir
tun,
ist
Trap
All
we
do
is
trap,
all
we
do
is
trap
Alles,
was
wir
tun,
ist
Trap,
alles,
was
wir
tun,
ist
Trap
I
wouldn't
be
where
I
was
at
if
I
didn't
fucking
trap
Ich
wäre
nicht
da,
wo
ich
bin,
wenn
ich
nicht
verdammt
nochmal
getrappt
hätte
I
don't
leave
a
trap,
I
stay
down
just
to
make
it
happen
Ich
verlasse
den
Trap
nicht,
ich
bleibe
dran,
um
es
zu
schaffen
Stayed
down
to
get
it,
grinded
from
a
fifty
Bin
drangeblieben,
um
es
zu
kriegen,
habe
mich
von
'nem
Fuffziger
hochgearbeitet
Then
I
got
it
up,
I
had
my
niggas
with
me
Dann
hab
ich
es
geschafft,
ich
hatte
meine
Niggas
bei
mir
Used
to
use
the
razor,
cut
it
down
the
middle,
use
to
shave
the
edges,
make
sure
he
get
'em
Früher
benutzte
ich
die
Rasierklinge,
schnitt
es
in
der
Mitte
durch,
rasierte
die
Kanten
ab,
stellte
sicher,
dass
er
sie
kriegt
Never
had
a
plug,
grinded
out
the
mud
Hatte
nie
einen
Plug,
habe
mich
aus
dem
Dreck
hochgearbeitet
357
is
the
fucking
judge,
mothafuck
the
judge
Die
.357
ist
der
verdammte
Richter,
scheiß
auf
den
Richter
Wish
I
had
a
plug
Wünschte,
ich
hätte
einen
Plug
You
wish
you
were
connected,
you
wish
you
were
respected
Du
wünschst,
du
wärst
vernetzt,
du
wünschst,
du
wärst
respektiert
I'm
in
this
mothafucka
lettin'
it
fly,
I
got
these
bitches
naked
Ich
bin
in
diesem
Motherfucker
und
lasse
es
fliegen,
ich
habe
diese
Bitches
nackt
She
tryin'
to
show
off
cause
I'm
in
here,
bitch
you
ain't
that
sexy
Sie
versucht
anzugeben,
weil
ich
hier
bin,
Bitch,
du
bist
nicht
so
sexy
I'm
in
this
mothafucka
ballin',
yeah
I
been
flexing
Ich
bin
in
diesem
Motherfucker
am
Ballen,
yeah,
ich
habe
geflext
I
got
this
ice
all
on
me
bitch
I
think
I'm
Wayne
Gretzky
Ich
habe
dieses
ganze
Eis
an
mir,
Bitch,
ich
glaube,
ich
bin
Wayne
Gretzky
I
got
that
ice
all
on
me
bitch
I
think
I'm
Wayne
Gretzky
Ich
habe
dieses
ganze
Eis
an
mir,
Bitch,
ich
glaube,
ich
bin
Wayne
Gretzky
I
got
another
bitch,
she
got
a
bitch,
that
bitch
a
lesbian
Ich
habe
noch
eine
Bitch,
sie
hat
eine
Bitch,
diese
Bitch
ist
lesbisch
I
love
the
way
she
fucking,
yea
she
fuck
me
good,
she
sex'd
me
Ich
liebe,
wie
sie
fickt,
yeah,
sie
fickt
mich
gut,
sie
hat
mich
gevögelt
I
got
her
fascinated
by
the
diamonds
in
my
necklace
Ich
habe
sie
fasziniert
mit
den
Diamanten
in
meiner
Kette
All
we
do
is
trap,
all
we
do
is
trap
Alles,
was
wir
tun,
ist
Trap,
alles,
was
wir
tun,
ist
Trap
All
we
do
is
trap,
all
we
do
is
trap
Alles,
was
wir
tun,
ist
Trap,
alles,
was
wir
tun,
ist
Trap
I
wouldn't
be
where
I
was
at
if
I
didn't
fucking
trap
Ich
wäre
nicht
da,
wo
ich
bin,
wenn
ich
nicht
verdammt
nochmal
getrappt
hätte
I
don't
leave
a
trap,
I
stay
down
just
to
make
it
happen
Ich
verlasse
den
Trap
nicht,
ich
bleibe
dran,
um
es
zu
schaffen
All
we
do
is
trap,
all
we
do
is
trap
Alles,
was
wir
tun,
ist
Trap,
alles,
was
wir
tun,
ist
Trap
All
we
do
is
trap,
all
we
do
is
trap
Alles,
was
wir
tun,
ist
Trap,
alles,
was
wir
tun,
ist
Trap
I
wouldn't
be
where
I
was
at
if
I
didn't
fucking
trap
Ich
wäre
nicht
da,
wo
ich
bin,
wenn
ich
nicht
verdammt
nochmal
getrappt
hätte
I
don't
leave
a
trap,
I
stay
down
just
to
make
it
happen
Ich
verlasse
den
Trap
nicht,
ich
bleibe
dran,
um
es
zu
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.