BANKS feat. Dave Glass Animals - Drowning - Dave Glass Animals Remix - перевод текста песни на немецкий

Drowning - Dave Glass Animals Remix - BANKS перевод на немецкий




Drowning - Dave Glass Animals Remix
Ertrinken - Dave Glass Animals Remix
You tried to lie, I can see that you don't need me
Du hast versucht zu lügen, ich kann sehen, dass du mich nicht brauchst
(Need me don't need me, need me don't need me)
(Brauchst mich, brauchst mich nicht, brauchst mich, brauchst mich nicht)
All of your words, they have been cursed with dishonesty
Alle deine Worte, sie sind von Unehrlichkeit verflucht
(With dishonesty, with dishonesty)
(Mit Unehrlichkeit, mit Unehrlichkeit)
Take it from the girl you claimed to love
Hör auf das Mädchen, das du angeblich geliebt hast
You gonna get some bad karma
Du wirst schlechtes Karma bekommen
I'm the one who had to learn to build a heart made of armor
Ich bin diejenige, die lernen musste, ein Herz aus Panzerung zu bauen
From the girl who made you soup and tied your shoes when you were hurting
Von dem Mädchen, das dir Suppe gemacht und deine Schuhe gebunden hat, als du Schmerzen hattest
You are not deserving, you are not deserving
Du verdienst es nicht, du verdienst es nicht
(Why would you stay?)
(Warum würdest du bleiben?)
I can see that you wanted me cold
Ich kann sehen, dass du mich kalt wolltest
(Caught in the way)
(Im Weg gefangen)
You're so bold while you're watching me moan
Du bist so dreist, während du zusiehst, wie ich stöhne
You tried to hide, I can see that you don't see me
Du hast versucht, dich zu verstecken, ich kann sehen, dass du mich nicht siehst
(That you don't see me, that you don't see me)
(Dass du mich nicht siehst, dass du mich nicht siehst)
What do you gain by the names that you're calling me?
Was gewinnst du durch die Namen, mit denen du mich beschimpfst?
(That you're calling me, that you're calling me)
(Mit denen du mich beschimpfst, mit denen du mich beschimpfst)
Take it from the girl you claimed to love
Hör auf das Mädchen, das du angeblich geliebt hast
You gonna get some bad karma
Du wirst schlechtes Karma bekommen
I'm the one who had to learn to build a heart made of armor
Ich bin diejenige, die lernen musste, ein Herz aus Panzerung zu bauen
From the girl who made you soup and tied your shoes when you were hurting
Von dem Mädchen, das dir Suppe gemacht und deine Schuhe gebunden hat, als du Schmerzen hattest
You are not deserving, you are not deserving
Du verdienst es nicht, du verdienst es nicht
(Cause I'm drowning for ya)
(Weil ich für dich ertrinke)
(Why would you stay?)
(Warum würdest du bleiben?)
I can see that you wanted me cold
Ich kann sehen, dass du mich kalt wolltest
(Caught in the way)
(Im Weg gefangen)
You're so bold while you're watching me moan
Du bist so dreist, während du zusiehst, wie ich stöhne
Holding out
Ausharrend
Like you could pull me down
Als ob du mich runterziehen könntest
Cause I'm drowning for ya
Weil ich für dich ertrinke
(Cause I'm drowning for ya)
(Weil ich für dich ertrinke)
Cause I'm drowning for ya
Weil ich für dich ertrinke
Can you follow me out to the water?
Kannst du mir hinaus zum Wasser folgen?
I can show you were sinking deeper
Ich kann dir zeigen, wie wir tiefer sinken
Let me know
Lass es mich wissen
Cause I'm drowning for ya
Weil ich für dich ertrinke





Авторы: Jillian Banks, Alexander William Shuckburgh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.